Рекомендовані для прочитання книги.
Ще однією причиною прочитати книгу в оригіналі є можливість глибше пізнати досліджуваний мову. Перед тим як вибрати твір до прочитання, варто визначити мету цього заняття. «Для душі» і для знайомства з культурою тієї чи іншої країни краще вибрати класику. Але щоб отримати уявлення про сучасній мові, перевагу краще віддати нашим сучасникам. Нижче представлений список з 10 книг англійською, німецькою, французькою, іспанською та португальською мовами, які потрібно прочитати в оригіналі.
Легкі романи і шедеври літератури.
1. Льюїс Керролл «Аліса в Країні Чудес» (англійська мова).
Книгу про подорож Аліси багато поколінь вивчили напам'ять, тому зрозуміти її не складе труднощів. При цьому читач познайомиться з чисто англійськими каламбурами і тонким вишуканим гумором.
2. Джек Лондон «Серця Трьох» (англійська мова).
3. Джей Ешер «Тринадцять причин чому» (англійська мова).
Ця книга була бестселером і зібрала чимало нагород, але головне її достоїнство - простий і зрозумілий мову, що дозволяє рідше заглядати у словник. Дія відбувається в наші дні і дає уявлення про сучасних реаліях США. Єдиний мінус - досить сумний сюжет.
4. Антуан де Сент-Екзюпері «Маленький Принц» (французька мова).
Казка про Маленького принца і донині, гаряче любима як дітьми, так і дорослими. Фрази в книзі досить прості і часто повторюються, що дозволяє краще запам'ятати ті чи інші вирази, а сюжет відомий всім без винятку.
5. Франсуаза Саган «Здрастуй, смуток» (французька мова).
Невеликі розповіді Франсуази Саган не менше цікаві, ніж особистість самої письменниці. Її можна одночасно віднести і до класиків, і до сучасників французької літератури. Інтригуючий сюжет і незвичайний стиль не завадять насолодитися читанням - її мову досить простий.
6. Еріх Марія Ремарк «Три товариші» (німецька мова).
7. Ян Вайлер «Пубертір» (німецька мова).
Ця книга в Німеччині досить швидко розлетілася з книжкових полиць і стала найулюбленішою з сучасних літературних творів. Легкий гумор, комічні ситуації повсякденності, вічні проблеми батьків і дітей - все це не тільки цікаво, а й корисно для читання.
8. Габріель Гарсіа Маркес «Полковнику ніхто не пише» (іспанська мова).
9. Хуан Хасінто Муньос Ренхель «Вбивця-іпохондрик» (іспанська мова).
Письменник-фантаст і улюбленець всієї Іспанії, з яким неодмінно варто познайомитися вивчають іспанську, пише цікаво і досить просто.
10. Пауло Коельо «Алхімік» (португальську мову).
Один з найкращих романів бразильського письменника в оригіналі написаний на португальському. Захоплюючий сюжет і любов до цього набирає популярність мови допоможуть читачеві впоратися з цією книгою.