А чурки хто чим таджикистан відрізняється від Молдавії, молдавия, ІНОЗМІ - все, що гідно перекладу

Моїм таджицьким друзям, Нажмеддіну Зайніддінову, Сіроджіддіну Ібронову, Саїду Ісаєву, Абдурасул Локакову присвячується

На перший погляд між двома осколками почила у Бозі імперії більше схожих рис, ніж відмінностей.

Крім «дивних зближень» (А. С. Пушкін), породжених крахом СРСР, між Молдовою і Таджикистаном існує разючу подібність і в давніх історичних долях. Молдавани говорять однією мовою з румунами, ділять з ними історичних героїв і класиків літератури. Точно така ж спільність мови, історії та культури характерна і для таджиків з іранцями.

Схожі риси бачаться і на великій відстані від Таджикистану. А ось відмінності стають помітні тільки лицем до лиця, при безпосередньому знайомстві з цією чудовою країною.

24-26 травня цього року я мав честь взяти участь у Другій міжнародній книжковій ярмарці в Душанбе, організованої Міністерством культури Таджикистану. У масштабному заході, бездоганно «зрежисованим» талановитим письменником і блискучим менеджером культури Нажмеддіном Зайніддіновим, брали участь видавництва Росії, Молдавії, Вірменії, Казахстану, Туреччини, Ірану, Пакистану, Афганістану, Індії, Китаю, а також більше 30 (!) Місцевих видавництв. Всі три дні роботи книжкового форуму детально висвітлювалися пресою. Але головне, що мене вразило - безперервний потік школярів, мерехтіли серед виставкових стендів. Школам явно була спущена рознарядка продемонструвати дітям, що книга є невід'ємним атрибутом успішної людини.

Нічого подібного у себе на батьківщині не пригадаю. Хоча, припускаю, що через багаторічного гастарбайтерство я міг пропустити інформацію про проведення міжнародних книжкових ярмарків в Кишиневі. Поправте мене, якщо не правий.

Культурний шок перейшов в стадію потрясіння, коли гостей ярмарку підвели до щойно побудованому архітектурно-паркового комплексу, що утворює смисловий центр таджицької столиці. Він починається на площі Дружби від пам'ятника основоположнику державності таджиків Ісмаїл Самані (849-907). Від велетенської постаті древнього царя приблизно на кілометр тягнеться алея «версальських» фонтанів, підходяща до нового президентського палацу. Поруч з палацом, розташованому в центрі молодого парку, стоїть велетенський флагшток (понад 100 м), на якому майорить прапор Таджикистану. Державна «вертикаль» спирається на потужну «горизонталь» культури. По ліву руку від президентського палацу красується тільки що здане в експлуатацію величезний будинок Національної бібліотеки. Праворуч - будується грандіозний Національний музей.

Яке разючу відмінність від рідного Кишинева, культурне життя якого скукожілась до непристойності під натиском незліченних торгових центрів, молів і супермаркетів!

Чому наша батьківщина живе убогій виключно шлункової життям?

Відповідь на животрепетне питання я отримав зі спілкування з представниками таджицької інтелігенції. На відміну від переважаючих в молдавській культурної еліти уніоністов, раболепствующих перед «Великої Румунією», таджики не відчувають почуття неповноцінності по відношенню до своїх іранських братів. Вони переконані, що єдина мова і спільна культурна спадщина - це не привід для об'єднання їх маленької батьківщини з регіональним лідером Середнього Сходу.

Таджики всіляко прагнуть підкреслити культурні відмінності з персами. Мене запевняли, що в порівнянні з літературною мовою сучасного Ірану таджицький варіант фарсі ближче до мови Хайяма, Гафиза і Сааді. Прагнення зберегти національну специфіку відбилося і у відмові перейти від «радянської» кирилиці до традиційного арабського алфавітом, на якому пишуть в Ірані.

Створюється і власна історична міфологія. Свій родовід таджики принципово ведуть не від давньої перської держави Ахеменідів (558-330 до РХ), а від «середньоазіатських» Саманидов (819-999). Це при їхньому дворі в Бухарі сформувався новоперська мову, зразком якого є написаний в той час знаменитий епос Шахнаме великого Фірдоусі.

Бачачи наявність в Таджикистані такого радикального національного проекту, офіційні представники Ірану навіть не сміють заговорювати про можливу анексію «молодшого брата». Більш того іранські учасники книжкового ярмарку в особистих бесідах посилено, якщо можна так висловитися щодо мусульман, відхрещувалися від наявності у їх країни «уніоністських» планів щодо Таджикистану. Вони «по секрету» повідомляли, що все навпаки - це самі таджики мріють приєднатися до ядерної наддержави. Такий фрейдовский «перенесення» з хворої голови на здорову доводить, що сталінське визначення нації (спільну мову, територія, історія, культура), яким користуються наші руминоуніоністи, не відповідає дійсності.

При цьому в таджицько-іранських державних відносинах немає ніякої ворожості. Вони засновані на доброзичливому прагматизмі.

І перші ознаки майбутнього зростання вже помітні. Ми бачили відмінні гірські шосе, що проходять через багатокілометрові тунелі. Грандіозне завдання, невирішена усією міццю СРСР, вирішується сьогодні країною, яка не мріє жити за рахунок старшого іранського брата, а будує самостійне майбутнє.

У «каментах» напевно заперечать:

1). У Таджикистані, з його беззмінним лідером, немає демократії.

2) Рівень життя в Таджикистані нижче, ніж в Молдавії.

Здивуюся, якщо виявлю в читацьких відгуках більш переконливу аргументацію.

Виникла помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.

Інструкція по відновленню пароля відправлена ​​на

Вітаю, .

Вітаю, .

Видалити профіль Ви впевнені, що хочете видалити ваш профіль?

Факт реєстрації користувача на сайтах РІА Новини позначає його згоду з даними правилами.

Користувач зобов'язується своїми діями не порушувати чинне законодавство Російської Федерації.

Користувач зобов'язується висловлюватися шанобливо по відношенню до інших учасників дискусії, читачам і особам, що фігурують в матеріалах.

Схожі статті