Голова сказала, що всі акредитовані представники матимуть право брати участь в роботі Симпозіуму, який є нарадою Організації Об'єднаних Націй і в разі якого будуть гарантовані всі відповідні права і привілеї.
The Chairperson said that all accredited representatives would be free to attend the Symposium, which was a United Nations meeting and for which all the corresponding rights and privileges would be guaranteed.
Глава делегації є повноправним членом Комітету, що володіє правом голосу; інші акредитовані представники. альтернативні представники, експерти та радники можуть брати участь в обговореннях на засіданнях Комітету без права голосу.
Акредитовані представники засобів масової інформації зможуть отримати офіційні документи Міжнародної наради в прес-центрі, розташованому на цокольному поверсі конференційного центру.
Accredited representatives of the media will be able to obtain official International Meeting documents at the Media Centre located in the lower level of the Convention Centre.
Акредитовані представники НУО, академічних кіл, груп, об'єднаних спільними інтересами, і представники засобів масової інформації беруть участь в якості спостерігачів на щорічних сесіях Комітету.
Accredited representatives of NGOs, the academic community, interest groups and representatives of the media take part as observers in the annual sessions of the Committee.
Акредитовані представники НУО, академічних кіл, приватного сектора і груп, об'єднаних спільними інтересами, беруть участь в роботі щорічних сесій Комітету з житлового господарства та землекористування в якості спостерігачів і проводяться два рази на рік сесіях робочих груп і Комітету управління земельними ресурсами.
Accredited representatives of NGOs, the academic community, the private sector and interest groups participate as observers in the annual sessions of the Committee on Housing and Land Management and in the biannual sessions of the Committee's Working Party on Land Administration.
Рішення, що приймаються Адміністративним комітетом, до складу якого зазвичай повинні входити акредитовані представники сторін, не повинні, як правило, ставиться під сумнів, за винятком випадку, передбаченого в пункті 4, коли ці рішення надаються сторонам для прийняття.
Decisions taken by the Administrative Committee, which should be composed of accredited representatives of the contracting parties, should not ordinarily be open to question, except when they are subject to acceptance by the contracting parties, as provided in paragraph 4.