Алфавіт, графіка і орфографія

Алфавіт, графіка і орфографія - це поняття, пов'язані з фонетичним типом письма.

Алфавіт - сукупність букв (графем), що містить основні знаки письма. Знаки письма в алфавіті розташовані в певному, алфавітному, порядку. Принцип алфавітного розташування використовується в словниках, довідкових виданнях.

Інший тип правил складають правила орфографії. Це правила правопису слів і морфем. Існує кілька принципів, на основі яких будуються орфографічні правила. Найбільш важливими принципами є фонетичний і морфологічний. За фонетичним принципом слова і їх частини пишуться відповідно до їх вимовою. Наприклад, приставка з пишеться в двох варіантах: розбити і розкрити. В якості ведучого він використовується в білоруській орфографії.

Завдяки морфологічним принципом зберігається однакове написання однієї і тієї ж морфеми. На листі не позначаються позиційні зміни фонем. Так, в кореневої морфеми гриб / гриби представлено чергування приголосних п // б. яке на письмі не відображено. З декількох можливих варіантів вибирається один, який відповідає фонемі в сильній позиції.

Крім зазначених принципів, існує традиційне написання слів. При традиційному написанні вибір букв грунтується на традиції і етимології. Типовим прикладом такого написання є правопис жи, ши в російській мові.

Різні типи написання поєднуються в орфографії одного і того ж мови. Однак зазвичай один з принципів є провідним. Наприклад, для російської мови характерним є морфологічний написання, а для англійської - традиційне.

Крім умовної записи усної мови за допомогою транскрипційних знаків, використовується інший тип запису, який передає буквений склад слів, узятих з інших мов. Такий тип передачі називають транслітерацією. Необхідність в транслітерації виникає при передачі іншомовних власних назв, географічних назв. Транслітерація може базуватися на різних алфавітах. Наприклад, іншомовні імена в російській тексті передаються російськими буквами: Paris-Париж, Hugo - Гюго. Часто виникає необхідність в передачі російських імен, прізвищ, географічних назв за допомогою латинських букв.

Розроблено значну кількість систем транслітерації на основі латиниці. Один з варіантів наведено нижче, деякі російські літери мають два варіанти написання.

А a До k Х kh = h

В v М m Ч tsh = ch

Е yo = o Р r И y = (i)

Схожі статті