1) Амінь - (істинно, нехай буде так)-слово, яке підтверджує вищу істинність заяви і згода зі сказаним (Чис 5.22; Вт 27.14-26). Господь часто говорив: «Істинно, істинно (в оригіналі-амінь, амінь) говорю вам. »Він Сам назвав Себе« Амінь, Свідок вірний і правдивий, початок Божого »(Від 3.14),« Скільки бо Божих обітниць, то в Ньому «так» і в Ньому «Амінь» -в славу Божу, через нас »(2 Кор 1.20) . Цим словом закінчуються молитви християн, багато Послання Апостолів і деякі псалми.
2) Амінь - - Амен. Амінь, єврейське слово, позначає «правда, вірність, істинність». Так називається Спаситель в Об. 3:14: «Амінь, Свідок вірний і правдивий», де останні слова пояснюють слово амінь. «Все обітниці Божий в Ньому« так »і в Ньому« Амінь »(2 Кор 1: 20). Найчастіше це слово вживається як наріччя, в сенсі «істинно», «так». Слово це часто зустрічається в промовах нашого Спасителя і перекладається словом «істинно». Один раз або багаторазово повторене воно вживається в кінці молитов і псалмів; напр. Псалми 40:14; 71:19; 88:63 закінчуються словами «амінь»: «амінь» для того, щоб підтвердити попереднє або ще раз просити про виконання висловленого: так; будь так; нехай буде так. Тому при клятвене обіцянку, після того, як священикчитав слова завіту або слова прокляття, ті, кому ці слова були сказані, повинні були вимовити «амінь» і цим словом пов'язували себе клятвою (Чис. 22; Втор. 27:15 і дав. ; Неєм. 5:13; 8: 6; 1 Пар. 16:36; Пс. 105: 48). Також перші християни після молитви або подяки голосно вимовляли загальне «амінь» (1 Кор. 14: 16).
(Істинно, нехай буде так)-слово, яке підтверджує вищу істинність заяви і згода зі сказаним (Чис 5.22; Вт 27.14-26). Господь часто говорив: «Істинно, істинно (в оригіналі-амінь, амінь) говорю вам. »Він Сам назвав Себе« Амінь, Свідок вірний і правдивий, початок Божого »(Від 3.14),« Скільки бо Божих обітниць, то в Ньому «так» і в Ньому «Амінь» -в славу Божу, через нас »(2 Кор 1.20) . Цим словом закінчуються молитви християн, багато Послання Апостолів і деякі псалми.
- Амен. Амінь, єврейське слово, позначає «правда, вірність, істинність». Так називається Спаситель в Об. 3:14: «Амінь, Свідок вірний і правдивий», де останні слова пояснюють слово амінь. «Все обітниці Божий в Ньому« так »і в Ньому« Амінь »(2 Кор 1: 20). Найчастіше це слово вживається як наріччя, в сенсі «істинно», «так». Слово це часто зустрічається в промовах нашого Спасителя і перекладається словом «істинно». Один раз або багаторазово повторене воно вживається в кінці молитов і псалмів; напр. Псалми 40:14; 71:19; 88:63 закінчуються словами «амінь»: «амінь» для того, щоб підтвердити попереднє або ще раз просити про виконання висловленого: так; будь так; нехай буде так. Тому при клятвене обіцянку, після того, як священикчитав слова завіту або слова прокляття, ті, кому ці слова були сказані, повинні були вимовити «амінь» і цим словом пов'язували себе клятвою (Чис. 22; Втор. 27:15 і дав. ; Неєм. 5:13; 8: 6; 1 Пар. 16:36; Пс. 105: 48). Також перші християни після молитви або подяки голосно вимовляли загальне «амінь» (1 Кор. 14: 16).
Можливо Вам буде цікаво дізнатися лексичне, пряме або переносне значення цих слів:
Ярославль - місто центр Ярославської області (з 1936), на.
Ясак - (тюркське), натуральна подати з народів Поволжя (в 15.
Ясельничий - (від ясла ящик для корму худоби), придворний.
Ятвяги - древнє литовське плем'я між pp. Німан і Нарев.
Ять - буква в дореволюційному російською алфавіті виключена з нього.
Авункулат - (від лат. Avunculus брат матері), широко поширений.
Авункулокальность - (від лат. Avunculus брат матері і locus.
Адопціі - (від лат. Adoptio усиновлення), форма встановлення спорідненості.
Аккультурация - 1) Адаптація індивідів або груп до якої-небудь культурі.
Амбілінейность - (від лат. Ambo обидва і linea.