Байка жана де Лафонтена кіт, ласочка і кролик

Сталося Кролику від будинку відлучитися,
Іль краще: він пішов Аврорі поклонитися
На кмину, спорскати росою.
Здоров, спокійний і на волі,
Пострибавши, пощипавши мурівки свіжої в поле,
Приходить Кролічек додому.

І що ж? трохи його не підкосилися ноги!
Він бачить: Ласочка расставлівает там
Своїх пенатів по кутах!
"Уві сні я чи ні? Прочан боги!"
вигнанець заволав
З отческому будинку.

"Що треба?" - питання господині нової був.
"Щоб ти, пані, без грому
Швидше звідси геть! - їй Кролик відповідав.
Поки я всіх мишей на допомогу не закликав ".

"Мені вийти геть? -вона вигукнула. -Ось прекрасно!
Так що за право самовладно?
Хто дав тобі його? і чи варто війни
Нора, в яку і сам поповзом ти входиш?
Але нехай і царство будь: не всі ль ми тут рівні?
І де, скажи мені, ти знаходиш,
Що Бог, створивши світ, його розмежував?
Бог створив ласочка, тебе і ті верблюди;
А землеміра
Ні в якому разі не створював.

Хто ж іще права дав на цю десятину
Петрушці Кролику, племіннику иль синові
Філата, Фефелов, ніж Карпу чи мені?
Пусте, брат! земля всім служить нарівні:
Ти перший захопив - тобі належала;
Ти вийшов, я прийшла - моєю норка стала ".

Петро Кролик приводив в доказ
Звичай, давність - їх законом;
Він стверджував: "Введено в володіння наш рід
Безперечно цим будинком,
Який Кроликом Софроном
Відмовлено, справляючись був за сина свого
Івана Кролика; по смерті ж його
Дістався, в силу права,
Тож синові, саме мені, Кролику Петру;
Але якщо думаєш, що брешу,
Те віддамо себе на суд ми Крисодава ".

А цей Крисодав, сказати без багатьох слів,
Був пісний, жирний кіт, чоловік святий з усіх котів,
Пустельник побожний серед світла,
І в казусних справах оракул для ради.

"З полюванням!" - Ласочка сказала. І потім
Пішли вони до Коту. Приходять, б'ють чолом,
І обидва кажуть: "Помилуй! Поміркуйте."
"Ближче, детушки, - їх перервав суддя,
Чи не чую я,
Від старості став глухий; ближче підійдіть! "

Вони посунулися, і знову йому уклін;
А він
Раптом обидві лапи нарізно, царап того, другова,
І вмить їх примирив,
Не вимовивши ні слова:
Задавив.

Хіба не те саме ль іноді буває з корольками,
Коли вони в своїх делишках по землям
Не можуть примиритися самі,
А вдаються до королям?

Зі збірки оповідей і байок Бідпая і Локман.
Бідпай (Більпай, Пільпай) - апокрифічний ім'я індійського мудреця; йому приписується збори байок і оповідань, які понад 1500 років поширені серед всіх народів Сходу і Заходу в перекладах і переробках.
Відомі дві збірки: "Книга світла, або поведінку царів, індійського мудреця Бідпая" і "Індійські оповіді і індійські байки, Бідпая і Локман".
Про Локмане см. Прим. до байки 19.

Схожі статті