Basso profundo

БОЖЕ, ЦАРЯ БЕРЕЖИ
Православні півчі і російські баси

На Русі здавна шанувалися низькі голоси. І якщо Італія - ​​країна, де панує культ тенорів, то Росія, безумовно, країна рідкісних за потужністю та красі басів. Ніде в світі так не славилися чоловічі зичні голосу, як у Росії. Неможливо уявити святкове богослужіння в Російській Православній Церкві без густого і соковитого баса-протодиякона. Дияконів, на Русі особливо, плекали і створювали їм спеціальні умови для розвитку сили і могутності голосу. Так само диякони не тільки повинні був володіти голосом, здатним наповнити храм і донести до прихожан Слово Боже, провоглашать єктенії-прохання про мир, здоров'я і спасіння душі, громоподібно піддавати анафемі єретиків і трубним гласом, по півтони рухаючись вгору, пропевать Многоліття, але і оголошувати на площах царські укази, звіщати всього Божого люду про початок війни або укладення миру.

Кращі російські хори, починаючи з государевих і Патріарших співочих дяків і закінчуючи сучасними церковними і світськими хорами, немислимі без співаків-октавісти, які надають звучанню хору повноголосся, дорогоцінну тембральне забарвлення і якусь містичну силу, укладену в низьких частотах людського голосу. Незрозумілою в словах міццю російських басів з давніх часів захоплювалися вітчизняні та зарубіжні слухачі. Композитори писали для них спеціальні твори. У цьому унікальному диску, що представляє мистецтво російських православних співочих і дияконів-басів, присутній твір П.Г.Чеснокова "Чи не відкинь мене під час старості", де зустрічається нота сіль контр-октави. Так, якщо для більшості басів західноєвропейських гранично низька нота - фа-соль великої октави, то часом важко собі уявити, що можливо мати в співочому людському діапазоні ноти ще на октаву нижче, реально чутні і володіють таємницею силою впливу. Можна з упевненістю сказати, що баси-профундо - національне багатство і надбання Росії.

"Боже, Царя храни" - початковий рядок першого державного гімну Російської імперії, написаного відомим церковним композитором (надалі директором придворної співочої капели) А. Ф. Львова на слова поета В. А. Жуковського в 1833 році, послужила назвою для компакт-диска , присвяченого пам'яті злочинно убієнного останнього російського царя Миколи II, який прийняв разом зі своїм благочестивим сімейством і домочадцями мученицьку смерть за гріхи всього народу, подібно до страждань і спокутної смерті Господа нашого Ісуса Христа.

Цей диск являє собою своєрідну музичну композицію, складену з богослужбових співів Російської Православно Церкви, творів духовного змісту, гімнів і народних пісень, об'єднаних спільними темами: поклоніння Христу, покаяння у вчинених гріхах і покарання за віровідступництво, темою любові до Бога, Батьківщини і Царю - Божого помазаника на землі. Повторюваний приспів з "Пісні про віщого Олега": "Так за Царя, за Батьківщину, за Віру" - ємко відображає багатовікове самосвідомість рус¬ского народу, в надрах якого і народилася ця тріада. У «покаянні молитви» промислітельно звучать слова, написані Христофором Гроздова на відому музику П.Чайковського незадовго до трагічних подій 1917 року: "Боже, спаси рідну Русь, Боже, прости її, Боже, бережи її". А стабільності і порядку, Отцепредателям, що підняв руку на царя і священиків, проголошується анафема - найвища кара для православної людини - відлучення від Матері-Церкви.

Тема совісного покаяння - це тема, яка присутня не тільки в релігійних співах, а й в народних піснях; вона пронизує свідомість російської людини не піддається спокусливим спокусам розумного філософс¬кого виправдання. З особливою рятівної силою вона звучить зараз, коли ни¬нешнее покоління російських людей, наследовавших провину батьків і дідів, совер¬шівшіх святотатство, приходять до каяття, подібно отаману Кудіяру з "Легенди про 12 розбійників", і, через покаяння, до духовного очищення і оновленню. Повернення образу Царя-мученика його справжньої величі - моральний і історичний борг перед Царем, Богом і душею своєю.

Історична доля Росії - бути знищуваної і бути відродженої, сомосожігаться і воскресати з попелу. Росія і трійка, мчить зі згубною заповзятістю під укіс, і вічно оживає птах-Фенікс. Слабшає міцність духу в народі, і слабшає Росія, воскресає Віра, - відроджується знову Отечество. Пророчо звучать слова шанованого всіма православними людьми преподобного Серафима Саровського: "Буде Цар, який мене прославить, після чого буде велика смута на Русі, багато крові потече за те, що повстануть проти цього Царя і Його самодержавства, Ангели не встигатимуть брати душі. А Бог Царя звеличить ".

Художній керівник, директор
Міжнародного Московського Фестивалю Православної музики,
Художній керівник, директор
Міжнародного Московського Фестивалю дияконської мистецтва,
Продюсер компакт-диска,
Георгій Поляченко

BASSO PROFONDO FROM OLD RUSSIA

  1. Достойно є (вхідний). Соліст Юрій Вишняков
  2. Хресту Твоєму. Музика Гончаров. Перекладення Георгія Смирнова
  3. Стоячи перед хреста. Музика А.Львова (1798-1870)
  4. Тобі співаємо (знаменного роспева)
  5. Блажен муж. Соч.37, №2. Музика П. Чеснокова (1877-1944). Редакція Г. Смирнова. Соліст Юрій Вишняков
  6. Чи не відкинь мене під час старості. Соч.40, №5.Чесноков Павло Григорович (1877-1944). Перекладення Г. Смирнова. Солісти: Юрій Вишняков, Борис Чепиков, Віктор Крюченков
  7. Потрійна ектенія. Соч.79. Музика А. Гречанінова (1864-1956). Перекладення Г. Смирнова. Соліст Борис Чепиков
  8. Анафема. Виголошує протодиякон Андрій Папков (США)
  9. Вічна пам'ять Царственим мученикам. Виголошує протодиякон Андрій Папков (США)
  10. Многоліття (патріарше) .Возглашает протодиякон Андрій Папков (США)
  11. Покаянна молитва про Русі. Музика П. Чайковського (1840-1893). Редакція для хору Гроздова
  12. Владико днів моїх. Музика А. Гречанінова (1864-1956). Слова О.С.Пушкіна. Перекладення Г. Смирнова. Соліст протодиякон Андрій Папков (США)
  13. Боже, Царя бережи. музика А.Львова
  14. Коль славен. Музика Дм. Бортнянського (1751-1825)
  15. 12 розбійників. Старовинна билина. Соліст Борис Чепиков
  16. Як нині збирає Віщий Олег