Безплідні зусилля любові

Батько мій, будьте ласкаві, прочитайте мені цей лист. Мені приніс його Башка, а надіслав дон Армада. Прошу вас, прочитайте, будь ласка.

"Fauste, precor gelida, quando pecus omne sub umbra ruminat." І так далі. О, добрий старий Мантуанец! Смію сказати про тебе те саме, що мандрівники про Венецію:

Chi non te vede, non te pregia ".

хто тебе не бачить, не може тебе оцінити ". (італ.)>

Так, пане, в віршах і притому дуже майстерних.

Дайте мені прослухати якусь строфу, один куплет, один вірш. Lege, domine.

"Як клястися мені в коханні? Я клятву порушив.

Ах, лише однієї красі ми вірність дотримуємося.

Але, змінивши себе, тобі я був вірний.

Мій дух, цей дуб, тобою, як гілка лози, згинаємо.

В тобі наука вся. Твої очі - джерело,

Де можна почерпнути всі радощі навчання.

Той, хто пізнав тебе, пізнання досяг;

Той мудрий, чий розум зумів тобі віддати хвалена.

Лише неук не прийде в захват перед тобою.

Коль гордий я смію бути, пишаюся, що обожнюю

І полум'я очей твоїх, і голос гнівний твій,

Який музикою небесної почитаю.

Про неземна, я пробачити мене молю

За те, що мовою земним тебе хвалю ".

Так точно, пане. Воно від Бірона, придворного іноземної принцеси.

Ходімо зі мною, добрий Башка. - Бережи вас бог, добродію!

Башка і Жакнета йдуть.

Пане, ви вчинили як людина богобоязливий. З цього приводу сказано у одного з батьків церкви.

Пане, не кажіть мені про батьків церкви. Я боюся перебільшених похвал. Але повернемося до віршів. Сподобалися вони вам, батько Натаніель?

Написані вони чудово.

Сьогодні я покликаний на обід до батька одного з моїх вихованців. Якщо ви будьте ласкаві вшанувати цю трапезу своєю присутністю і благословенням, я ручаюся, - бо користуюся впливом на батьків вищесказаного дитяти або вихованця, - ви будете там ben venuto. І я доведу вам, що ці вірші безграмотні і позбавлені аромату поезії, винахідливості і дотепності. Не відмовте скласти мені компанію.

Покірно дякую, бо компанія, як свідчить Писання, прикрашає життя.

І на цей раз текст писання непогрішно вірний.

Вас, приятель, я теж запрошую. Ніяких відмовок, - pauca verba. Вперед! Господа бавляться полюванням. Не зле і нам розважитися.

Входить Бірон з папером в руці.

Король женеться за оленем, а я - за самим собою. Він розставляє пастки і маже їх смолою, а я сам заплутався в них і забруднився в смолі. А смола вимазує. Заплямований - мерзенне слово. Ну що ж! Посидь зі мною, скорбота. Так, кажуть, говорив блазень. І я говорю то же. Значить, я теж блазень. Вірна думка! Клянуся творцем, любов божевільна, як Аякс. Він вбивав баранів, вона вбиває мене. Стало бути, я теж баран. Знову-таки вірна думка! Не хочу я бути закоханим! Нехай мене повісять, якщо брешу. Зовсім не хочу. Але очей у неї! Ах, коли б не це очі, я б не закохатися. Очі. Два очі! Але ж я тільки те й роблю, що брешу. Та ще самому собі. Бачить небо, я закоханий. Любов навчила мене віршування і меланхолії. І ось вже готовий зразок моїх віршів і моєї меланхолії. У пані в руках один з моїх сонетів. Послав його блазень, відніс дурень, отримала дама. Про милий блазень, дурень миліше тебе, а вже дама всіх миліше. Клянуся, я б не став турбуватися так, потрап і інші халепу. Так ось один із них; в руках у нього папір. Допоможи йому, господи, позітхати собі на втіху. (Влазить на дерево.)

Входить король з папером в руках.

Бірон (убік)

Їй-богу, і він поранений. Продовжуй, милий Купідон. Твоя перната стріла попала йому під лівий сосок. Зараз дізнаюся все його таємниці.

"Луч золотого сонця не закриє,

О першій годині ранку троянду вологу цілуючи,

Твій погляд, з моїх стирає ланіт

Росу, якою вночі їх заллю я.

Світліше, ніж повний місяць в небесах,

Дивляться в срібні хвилі,

Твій лик, який відображений в сльозах,

З очей моїх струмуючих безмовно.

Між них будь-яку ти вважати могла б

Своєю колісницею тріумфальної:

Тобі в сльозі, якій плаче раб,

Тим більше честі, ніж вона сумніше.

То чи не люби, коли хочеш, щоб виблискував

Твій лик завжди з цих сліз-дзеркал.

Корольов цариця, розум і мова не владні

Осягнути і передати, як ти прекрасна ".

Як їй розповісти про мою печалі?

Лист в гілках залишу. Про листя,

Моє божевілля сховай! - Хто там йде?

(Ховається за дерево.)

Входить Лонгвиль з папером в руці.

Лонгвиль! Ба, він читає. Слух, почуй!

Схожі статті