Бібліотека для тих, хто вивчає іспаснкій

Наші підручники

75 усних тем з іспанської мови. Георгій Нуждин, Анна Комарова.
У цій книзі ви знайдете 75 нескладних текстів про Іспанію та Латинській Америці двох рівнів труднощі з невеликим словничком, питаннями і вправами на переклад. Книжка підходить в якості початкового домашнього читання.

Матеріали для початківців

Ми пропонуємо вам ознайомитися з чудовою книгою для початківців (рівень А2 і вище) "Una mano en la arena", de Fernando Uría. Ми наводимо тут текст цієї книги. оскільки купити її, на жаль, вже неможливо. Для викладачів може бути цікава дидактична розробка по цій книзі.

Статті для педагогів

Педагогіка без страху (Марина Киеня). Цю книгу, безумовно, слід прочитати всім педагогам, незалежно від сфери їхньої роботи. У ній ви знайдете не тільки дивовижно глибокі, людяні роздуми про роль вчителя в житті учня, а й корисні поради з викладання мов, класифікацію учнів по типу характеру і сприйнятливості.

Applying Language Science to Language Pedagogy. Колективна робота про наукові підходи до педагогіки (англійською).

різні статті

Imágenes poéticas hispanas en las traducciones rusas: transformaciones inverosímiles (M. Kutieva). ¿Hasta qué punto se le permite la libertad interpretativa al traductor? En este artículo redactado en español encontrará un análisis de varias traducciones realizadas por famosos poetas y traductores rusos que demuestra que la interpretación a veces puede llevar a una notable tergiversación del texto original.

О Боже!) Спасибі вам величезне за цей сайт. Зареєструвалася для того, щоб робити вправи і вчити нові слова і фрази, а зараз захотілося знайти тексти для переказу. І адже все на сайті є! Так мій початковий А1 швидше виросте в більш менш розмовний! Це дуже здорово.
Спасибі вам велике!!

Добрий день, спочатку я хочу подякувати засновників цього порталу за такий чудовий сайт з навчання мови. Такого чудового самовчителя я ще ніколи не зустрічала! Я перебуваю ще на початковій стадії вивчення іспанської та у мене до Вас питання! Що стосується самого першого тексту з 75, я не можу зрозуміти одну річ! Як може один з кузенів бути єдиною дитиною? У нього ж ще є брат, який виїхав з родиною до Німеччини? Або я щось не так розумію? Буду вдячна за допомогу!

Георгій Олександрович, а аудіосупровід до "75 тем." На якому діалекті іспанської виконано? Там де одна дівчина і один хлопець озвучують.

Олександр, озвучку робило видавництво, дикторів вибрало невдало, тому не раджу їй користуватися. Оскільки у мене її немає, не зможу відповісти на Ваше питання, пам'ятаю тільки, що диктори з Латинської Америки.

Спасибо большое за пояснення!
Так, відчувається, що якось не дуже озвучка. Для того рівня, на якому є текст, диктори читають його ну дуууже натягнуто, повільно і з необгрунтованими паузами.

Схожі статті