Том II. випуск другої
Глава 4. Теккерей
Дурниця
Сидів на стіні.
Дурниця
Звалився в сні.
Вся королівська кіннота,
Вся королівська рать
Не може
Шалтая,
Не може
розмовляючи,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая зібрати!
(Переклад С. Маршака)
В історію англійської демократичної культури Теккерей увійшов не своїми
пізніми творами, а тим, що було створено їм у період творчого
підйому, - "Книгою снобів", "Ярмарком марнославства" і пов'язаними з ними
творами. Він гідно продовжив у середині XIX століття кращі
національні традиції англійської сатири: недарма Горький поставив його поруч
зі Свіфтом і Байроном в числі письменників, які виступили як
"Бездоганно правдиві і суворі викривачі вад командувача
класу. "105.>." Здоровий критицизм Теккерея "томах, т. 26, М. 1953 стор. 282.>, як охарактеризував його Горький, і в
наш час зберігає своє значення. Його гострі сатиричні узагальнення,
правдиво відобразили паразитизм і ганебність панівних класів
власницькою Англії, що розкрили антинародность політики правлячих
парламентських партій і показали згубну роль капіталістичної погоні
за наживою, духовно озброюють простих людей Англії в їх боротьбі з силами
реакції.