Частівки в єнісейської губернії - червоне місце

Я пам'ятаю за часів моєї юності ще дуже часто зустрічався цей вид народної творчості. На будь-якому весіллі, святі можна було зустріти гармоніста, який грає веселі, пустотливі і невибагливі мелодії під відбиває асфальт стукіт підборів. Співали по черзі, навіть не співали, а скоріше вигукували. Нам, молодим, було смішно і чому то дуже весело.

Частівки любили співати навіть сто років тому. Найчастіше виконавці були і творцями цих чотиривіршів, що закінчуються в риму слів. Іноді зовсім незрозумілих, іноді з блискучим гумором.

Частівки в єнісейської губернії - червоне місце

Частівки в цій статті були записані Іваном Чеканінскім в 1913 році в різних місцях Єнісейської губернії. Запис проводився як і зі слів окремих осіб, наприклад, в Ачинском повіті в селі Медведська і в селі Іллінському (Пеньки) Назаровской волості, так і зі слів різних співаючих компаній.

На питання: «Чи немає серед селян авторів частівок?» - йому відповідали негативно. А один човняр на Ангарі навіть здивувався: «Від неробства што-ли складати-то їх? Якби неробство було, сидів би і складав, а то бач, ніколи. Так ось і співаємо, што поеца ».

Майже з упевненістю можна припустити, що коломийки, поющиеся в Єнісейської губернії, в основному, що не місцевого походження, а занесені з Європейської Росії. Це доводили і розповіді місцевих старожилів, які запевняли, що всього якихось 20-25 років тому вони не чули подібних пісень. А в 1913 році частівки співалися вже у всіх селах, за винятком улусів минусинских інородців, де поезія носила зовсім інший характер.

У самій назві частівок «саратовська» видно їх походження. Лише пізніше з'явилася назва «Качинський», але ця назва зустрічалося виключно в Красноярську, та й то лише на Качі. Отримавши свій початок в Росії, частівки були спочатку в російському варіанті, потім поступово замінилися місцевим, сибірським. Під впливом нахлинула в Сибір переселенської хвилі варіанти російських і сибірських частівок змішалися. Річка Волга замінилася Качей:

Ти, візник, подай шкапу,
Відвіз мене на Качу.

Початковий же варіант був такий:

Ти, візник - возжена борги,
Довіз мене до Волги.

Або переробка з Саратова:

Красноярська місто славний
На річці стоїть великий,
У ньому живе народ багатий,
Справжній продубной.

Варіанти багатьох частівок взяті просто з відомих народних пісень. Наприклад, в Енисейске співалися частівки, взяті з «прііскательскіх» пісень, записаних зі слів прііскова робітників «Північної тайги»:

Таратайка на смаз,
По осі вона в грязе;
Ми з власної полюванні
Були в каторжній роботі -
У північній тайзі.

Частівки складалися з двовіршів:

Що ти, Мілка, твоя воля -
Тобі радість, а мені горе.

Найчастіше з чотиривіршів:

Зірву гілку винограду,
Кину милому в огорожу.
Коли гілочка зів'яне,
Тоді милий мене згадає.

Рідше з шестістішій:

Дівки в човниках каталися,
За залодочкам вода.
Бели сукні замочили -
Перевізникам біда.
Перевізник молодий,
Сушить плати над водою.

Зовсім рідко - з восьмивіршів:

Рибочка на вилочки,
Миленок на заімочке,
Миленок на заімочке,
Шиє милою черевички.
Черевики на подклеечке,
Несе своєї злодеечке.
черевички шеврових
З шнурочками шовковими.

Часто в цих народних творах не витримують або зовсім відсутня рима:

Мила фартова,
Спідничка бордова.
Чому бардовая -
Вона в мене закохана.

Доктора у нас хороші -
Відразу правлять на той світ.

У Красноярському хмари ходять,
У Енісейськом грім гримить.

Мелодія частівок була скрізь однакова. На півдні губернії проста і тягуча. На півночі співалася в прискореному темпі і була більш мелодійна. Теж саме можна сказати і про приспівах, повторюваних два рази після співу кожного двустишия. Приємніший для слуху приспів був на Ангарі і Чуні:

Ой, тай, тай, тай, та, та, та, та.
Та, та, та, та, та, та, та, та.

В д. Зрозумійте на річці Оне:

Ти Чернява, ти Чернява
Чорнобрива моя.

У Енисейске приспівували:

Хой-ляй, цип-ляй
Села та поїхала.

Сербія, Сербія, Сербія, Сербія
Сербія, смикав, дер.
Архип, Архип, штовхай, штовхай,
Давай знову штовхай.

У свята і в будні, у вільний від робіт час напідпитку хлопці збиралися групами з гармоністів посередині. Йшли по вулицях, гармоніст грав, а хлопці співали частівки, після кожної приспівуючи і супроводжуючи приспів диким гиканням і свистом.

Гармонь завжди супроводжувала спів частівок, тому існувало багато варіантів, присвячених саме їй. Вона порівнювалася навіть з хлібом, називалася «гармошкою-матінкою», «тальяночка».

Ти гармошка-матінка,
Краще хліба батюшки.

Ні проїхати, ні пройти -
Бугорочки-ямочки.
Не минає милий мій
Повз без тальяночка.

Йшов я верхи, йшов горою,
Ніс Тальянку під полою.
Спіткнувся в ямочку,
Роздер тальяночка.

У міських частівках найчастіше зустрічалося відображення молодечого завзяття. У Красноярську молодь сильно захоплювалася так званими «войнішкамі». Беруть участь в них поділялися на кілька ворогуючих між собою таборів, частіше за місцем проживання. Живучи за річкою Качей називалися «закачінцамі», на Мало-Качинської вулиці - «малокачінцамі», на Більше-Качинської вулиці - «большекачінцамі». Ці три групи об'єднувалися в загальну групу «качінцев» або просто «Качи».

Живучи в Ковальських рядах (Ново-Ковальська вулиця) називалися «кузнечнікамі», В Теребіловке - «теребілашнікамі». У Миколаївці, де жив виключно залізничний робочий люд - «залізничниками» або «миколаївцями».

Для «войнішкі» вибиралося певне місце. Навесні і влітку у каплиці на Афонтово горе, восени і взимку на річці Качі. Головну роль у виборі місця грали не пори року, а поліція і козаки, які ганяли гравців з Качи до каплиці і навпаки.

За горою було відкрите і вільне від жител місце з безліччю каменів - «зброєю» для воюючих сторін. Якщо бій був особливо жорстоким, то «гра» переносилася на найближчі вулиці міста. Любителі сильних відчуттів озброювалися підзорними трубами, біноклями і захоплювалися непереможністю тієї чи іншої сторони.

Насправді, кожна з «войнішек» приносила багато поранених, іноді і убитих. У 1912 році така «гра» спалахнула між «качинцами» і «миколаївцями» - в результаті було троє убитих і кілька людей поранених.

Кожна з армій «командували» відчайдушними хлопцями, з яких популярністю користувалися: головоріз Абашкин (згодом засуджений військовим судом до розстрілу за «діяння» під час військової служби), німий (зарізаний одним зі своїх товаришів) і Шохін (в період політичних хвилювань був сищиком , а потім засланий на каторжні роботи).
Природно, що такі люди не могли не залишити про себе пам'ять у частівки:

Як Абашкин на Великий -
Так хлопці все додому,
А німий з'явиться -
Хлопцям не поглянется.
Якщо Шохін до нас прийде -
У нас війна на лад піде.

В інших частівках вихвалялась молодецтво «качінцев», яких не бентежили навіть часті арешти:

Наші Качинські хлопці
Одним словом молодці:
Скло б'ють, ворота мажуть
І ковальським НЕ уважут.

Наскільки ми пили і гуляли -
До другої частини потрапили.
У другій частині привільно:
Хліба сущнаго досить.

«Качинцами» в своїх частівки часто вихваляли своїх качинських дівчат і принижували дівчат Ковальської вулиці:

Як на Качі бруд і твань -
Там дівчата, як картина.

Як на Качі бруд і купини -
Там дівчата, як квіточки.

На ковальської ліхтарі -
там дівчата дзвонарі.

Частівки в єнісейської губернії - червоне місце

У селах молодь теж збиралася у свята і неділях співати частівки. Кожен хлопець намагався «виказати» себе перед дівчатами, трохи «поламатися». Це виражалося зазвичай в манері поведінки і в развалистой (як ніби п'яній) ході. Дівчата співали частівки, сидячи на лавках або колодах біля воріт. А то і просто ходили по селу, тримаючи один одного за талію, також кокетуючи і «ламаючись» перед хлопцями.

Між старожилами-сибіряками і переселенцями часто виникали конфлікти через земель або лісів. Сибіряков називали «чалдони», а переселенців «лапотонамі». Ось так переспівують дівчата-переселенки і старожили:

Чи не ходила, не піду
У ліс я за грибами,
налякав мене Чалдон
Синіми штанами.

Як в Чертете вікна біти,
Лапотони вошивий-голити.

Цікава і любовна лірика в частівки:

Милий мій, а я твоя,
Оглянь порожнистої, змерзла я,
Оглянь правою порожнистої -
Куди підеш і я з тобою.

У мого милого
Під ярмошку волоса,
Заспіває він пісню важливо -
Все покриє голосу.

Пошила блузку в крильцях узку,
З якорями на плечах,
Я люблю сваво милого,
Що веселий на промовах.
д. Бугачева

Я за Мілку грудьми встану -
Всіх поріжу, в тюрму сяду
д. Базаиха

Що за річечка - голуби купаються,
Що за дівчинка - все в неї закохуються.
Голубів я підстрелю, щоб не купалися,
А милашку утоплю, щоб нікого не кохаєте.
д. Базаиха

Ти красива, некрасива,
Ти ожаліла мене.
Тобі, Мілка, що не спасибі -
Ти спокінула мене.
д.Бугачева

У частівки можна простежити все життя народу того часу. У них була присутня нерозділене кохання, насильницька одруження, відносини між невісткою та батьками чоловіка.

Моя матінко запопадливий,
В саду яблук зірвала.
Красу мою згубила,
Рано заміж віддала.
с.Кежемское

Ваня, Ваня, Ванічка,
Я тобі не парочка.
Ти - сива борода,
Я дівчисько молода.

Свекор лає, Свекруха жене,
Я разуюсь - не догонят.

Мамонька не рідна -
Похлебочка холодна.
Якщо б мати рідна була,
Щей гарячих налила.

Страждали в частівки не тільки дівчата. Хлопці теж співали про свою нещасливу любов. Ось варіанти таких пісень:

Мою милу вінчали -
Я на паперті стояв,
Повінчали і помчали -
Я головкою похитав.
с.Кежемское

У Росії в етнографічній літературі частівки була приділена найменша частка. До цього виду народної пісні, на жаль, ставилися скептично і зверхньо.

За матеріалами нарису І.Чеканінского «Про частівках в Єнісейської губернії». 1913 р

А ось теж відображає життя - вже з сучасності:

був в міліції скандал.

Як судити його не знали

він з бражки цукор гнав.

Кажуть картоплю з'їли

проживемо і без картоплі

аби були мужики.

я вношу поправку,

ви їсте сервелат,

а ми зеленій травичці.

З останніх, що я чула, частівок мене вразила одна. Її мені не заспівала. а переказала, як вірш, моя колега родом з Даурського району, який зараз на дні Красноярського водосховища.

Запряжи-ка, тятька, кінь,

а я сяду і поїду в

Жителі Даурського району так переживали втрату своєї малої батьківщини, що це виливалося в ненависть до сусіднього району, який частково лише втрачав свої землі.А як важко і страшно це було, ми побачили в неділю в фільмі "Молога" .А адже Даурский район йшов під воду в 1960-і роки, це було більш людяне час, ніж 1930-ті.

[An error occurred while processing the directive]

свіжі записи