Чи не мечите, бісер перед свинями
Чи не мечите, бісер перед свинями
З Біблії (церковно-слов'янська текст). В Євангелії від Матвія (гл. 7, ст. 6) наведені слова з Нагірної проповіді Ісуса Христа (рус. пер.): «Не давайте святого псам, і не кидайте перел своїх перед свиньми, щоб вони не потоптали їх ногами своїми і, обернувшись, щоб не розшматували й вас».
Слово «бісер» (так раніше на Русі називався перли) увійшло в сучасну російську мову з церковно-слов'янської тексту Біблії.
Часто цитується по-латині: Margaritas ante porcos [маргарітас Анте поркос]. Переклад: Перли перед свинями.
Дивитися що таке "Чи не мечите, бісер перед свинями" в інших словниках:
Чи не мечите бісер перед свинями - З Біблії (церковно слов'янську текст). В Євангелії від Матвія (гл. 7, ст. 6) наведені слова з Нагірної проповіді Ісуса Христа (рус. Пер.): «Не давайте святого псам, і не кидайте перел своїх перед свиньми, щоб вони не потоптали їх ногами ... ... Словник крилатих слів і виразів
Метати бісер перед свинями - хто [перед ким] Висловлювати думки і почуття того, хто не здатний або не хоче зрозуміти і оцінити їх по достоїнству. Мається на увазі, що особа або група осіб (Х) не передбачають, що особа або група осіб (Y), до яких звертається мова, не зрозуміють їх і ... ... фразеологічний словник російської мови
Розсипається бісер перед свинями - хто [перед ким] Висловлювати думки і почуття того, хто не здатний або не хоче зрозуміти і оцінити їх по достоїнству. Мається на увазі, що особа або група осіб (Х) не передбачають, що особа або група осіб (Y), до яких звертається мова, не зрозуміють їх і ... ... фразеологічний словник російської мови
Метати бісер перед свинями - Експрес. Ирон. Даремно говорити про що або або доводити що-небудь тому, хто не здатний або не хоче зрозуміти це. Мішель, ти забув заповідь Спасителя: чи не мечите бісеру перед свиньми, ти забув, що все святе в житті має бути таємницею для ... ... фразеологічний словник російської літературної мови
БІСЕР - чоловік. дрібні скляні намиста або дрібні пронизки, для уборів і прикрас низками, також для різних жіночих робіт. | На церк. мовою перли. Чи не мечите бісеру перед свиньми, щоб не попруть його ногами. Сльози не бісер, в поднізь НЕ сніжешь. Бісерина, ... ... Тлумачний словник Даля
бісер красномовства - перли (бісер) красномовства марнувати (іноск.) в хід пускати, вживати вишукані вирази, гучні слова, але не завжди переконливі Пор. Глава в цьому будинку мати. Перед нею то він мав намір розсипати свій бісер. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Кареніна ... Великий толково-фразеологічний словник Міхельсона
Метати БІСЕР - хто [перед ким] Висловлювати думки і почуття того, хто не здатний або не хоче зрозуміти і оцінити їх по достоїнству. Мається на увазі, що особа або група осіб (Х) не передбачають, що особа або група осіб (Y), до яких звертається мова, не зрозуміють їх і ... ... фразеологічний словник російської мови
Розсипається БІСЕР - хто [перед ким] Висловлювати думки і почуття того, хто не здатний або не хоче зрозуміти і оцінити їх по достоїнству. Мається на увазі, що особа або група осіб (Х) не передбачають, що особа або група осіб (Y), до яких звертається мова, не зрозуміють їх і ... ... фразеологічний словник російської мови
перли (бісер) красномовства - марнувати (іноск.) в хід пускати, вживати вишукані вирази, гучні слова, але не завжди переконливі Пор. Глава в цьому будинку мати. Перед нею то він мав намір розсипати свій бісер. Гр. Л.Н. Толстой. Анна Кареніна. 2, 1. Пор. Die Perle. ... ... Великий толково-фразеологічний словник Міхельсона