Чи не підводити ні в чому

- X produces a [AdjP] explanation (to back up Y);

- X makes a case for Y (based on.).

♦ Чому і навіщо видано цей Указ - це мені все одно. І нема чого підводити під це наукову базу і тріпатися про революцію (Аржак 1). I did not care why the Decree had been put out. And there was no point in producing scientific explanations and in jabbering about the Revolution (la).

⇒ (in refer, to one's life, accomplishments etc. or some movement, historical period etc) to examine and summarize the net results of sth. :

- X підвів підсумок (Y-a or Y-y) ≈ X summed Y up (and drew some conclusions);

- X made a summing up of Y;

- X summed up what he had done (accomplished etc);

- X drew up a balance sheet;

- X came to some conclusions.

♦ Ці не по сезону зміни діють на психіку з такою силою, що, прокинувшись в таке раптово опиняється холодним і похмурим ранок, раптом з роздирає сумом починаєш думати про життя, підводити підсумки, нічого не чекаєш (Олеша 3). These out-of-season changes act on the psyche with such force that, waking up on a morning turned suddenly cold and gray, you immediately begin to think about life with a heart-rending sadness, you begin to sum it up, expecting nothing (3a).

♦ Тепер сам він [Стрельников] був одержимий подібним нападом самовикриття, всього себе переоцінював, всьому підводив підсумок, все бачив в жаровій, спотвореному, маревному перекрученні (Пастернак 1). Now he [Strelnikov] was himself swayed by the impulse to unmask himself, to reappraise his whole life, to draw up a balance sheet, while monstrously distorting everything in his feverish excitement (1a).

♦ Ну що ж, пора підвести деякі підсумки, пора вибудувати по ранжиру посадових осіб, що вступили за таким незначні справі на шлях прямого порушення. радянських законів (Войнович 3). Well, now it's time to come to some conclusions, time to arrange in order of importance the public servants who, over such a trivial matter, headed toward direct violation of Soviet law. (3a).

⇒ (in refer, to one's life, accomplishments etc. or some movement, historical period etc) to examine and summarize the net results of sth. :

- X підвів підсумок (Y-a or Y-y) ≈ X summed Y up (and drew some conclusions);

- X made a summing up of Y;

- X summed up what he had done (accomplished etc);

- X drew up a balance sheet;

- X came to some conclusions.

♦ Ці не по сезону зміни діють на психіку з такою силою, що, прокинувшись в таке раптово опиняється холодним і похмурим ранок, раптом з роздирає сумом починаєш думати про життя, підводити підсумки, нічого не чекаєш (Олеша 3). These out-of-season changes act on the psyche with such force that, waking up on a morning turned suddenly cold and gray, you immediately begin to think about life with a heart-rending sadness, you begin to sum it up, expecting nothing (3a).

♦ Тепер сам він [Стрельников] був одержимий подібним нападом самовикриття, всього себе переоцінював, всьому підводив підсумок, все бачив в жаровій, спотвореному, маревному перекрученні (Пастернак 1). Now he [Strelnikov] was himself swayed by the impulse to unmask himself, to reappraise his whole life, to draw up a balance sheet, while monstrously distorting everything in his feverish excitement (1a).

♦ Ну що ж, пора підвести деякі підсумки, пора вибудувати по ранжиру посадових осіб, що вступили за таким незначні справі на шлях прямого порушення. радянських законів (Войнович 3). Well, now it's time to come to some conclusions, time to arrange in order of importance the public servants who, over such a trivial matter, headed toward direct violation of Soviet law. (3a).

- X підвів риску> ≈ X closed the books (on sth.);

- X tallied up the score.

2. to suspend the acceptance of nominations, speeches etc at a meeting:

- X підвів риску> ≈ X closed the nominations (the discussion);

- [In limited contexts] X concluded the session;

|| X запропонував підвести риску> ≈ X moved that the nominations (the discussion) be closed.

♦ "Є пропозиція припинити дебати і підвести риску" (Стругацькі 3). "There is a motion to end the debate and to conclude the session" (3a).

підводити по трубопроводу

deliver by pipe

• ПІДБИВАТИ / ПІДБИТИ <ПОДКЛАДЫВАТЬ/ПОДЛОЖИТЬ> МІНУ <МИНЫ> під когоcoll

⇒ to make trouble for s.o. stealthily, do a vile thing to s.o. ; acting in secret, to undermine s.o. 'S position at work or in society:

- X підклав міну під Y-a ≈ X played a dirty trick on Y;

- X did a nasty thing to Y.

• ПІДБИВАТИ / ПІДБИТИ <ПОДКЛАДЫВАТЬ/ПОДЛОЖИТЬ> МІНУ <МИНЫ> під когоcoll

⇒ to make trouble for s.o. stealthily, do a vile thing to s.o. ; acting in secret, to undermine s.o. 'S position at work or in society:

- X підклав міну під Y-a ≈ X played a dirty trick on Y;

- X did a nasty thing to Y.

10 підводити під монастир

• ПІДБИВАТИ / ПІДБИТИ ПІД МОНАСТИР когоcoll. occas.humor

⇒ to cause s.o. or o.s. a great deal of trouble, put s.o. or o.s. in an extremely difficult situation (often unintentionally):

- X підведе Y-а (себе) під монастир> ≈ X will get Y (himself) into hot water (into a jam, into a lot of trouble);

- [In limited contexts] X will do Y a bad turn;

- X will put Y on the spot.

♦ "Ех, Ваня, Ваня. Придумав теж комунію. Підведеш ти себе під монастир, пізно виявиться" (Максимов 1). "Oh, Vanya, Vanya. Some commune you've set up. You'll get yourself into a lot of trouble and it'll be too late" (1a).

♦ Працівники скупки і домовик лавки, які були пограбовані. прийшли в управління для того, щоб пізнати одного з грабіжників. В кабінеті у Садчикова посадили трьох хлопців [студентів університету]. Студенти весь час посміхалися і весело переглядалися - це була їхня перша практика. Садчиків сказав: "Ви це, х-хлопці, киньте. Ми зараз наведемо т-того хлопця, так йому не до посмішок. Ясно? Ви його так сраз-зу під монастир підведе" (Семенов 1). The staff of the pawnshop that had been robbed. had come to headquarters in order to identify one of the thieves. Three [university] students. had been invited to Sadchikov's office. They smiled and looked at one another cheerfully the whole time-this was their first case. Sadchikov said: "Right, pack it up, 1-lads. We're going to bring the other b-boy in now and he does not feel much like laughing. Got it? This way you'll p-put him on the spot right away "(1a).

♦ "Повезёшь мій лист. Обшукувати вас не будуть. Опустилася там в поштову скриньку, і все". - "підведеш ти мене під монастир", - кажу я (Зінов'єв 2). [Context transl] "So you can take out my letter. They'll never search you. All you've got to do is drop it in a postbox, and that's it." "Look-you're going to land me in jail," I said (2a).

11 підводити тиск до

Підводити тиск до

? A solenoid operated valve controls hydraulic pressure to one side of the sleeve assembly.

? Electrical commands cause valves to port hydraulic power to the brakes and motors of the ball screw actuator.

12 підводити напруга до

Підводити напруга до (порушувати)

? After START is initiated, the ECU enables the starter motor.

? Each electronic unit energizes its solenoid when its position transmitter senses the flaps in the takeoff range.

13 підводити напруга через. до

Підводити напруга через. до - 28 volts dc power goes through the 12-second time delay relay to the valve solenoids.

підводити під монастир (під біду) (кого)

get smb. in trouble; get smb. into a mess; let smb. down very badly; cf. put smb. in the cart; give (leave) smb. the bag to hold

"Ні, постій, молокосос! / Не завжди тобі трапиться / Так канальскі відзначитися. / Я ті знову підведу, / Мій любий, під біду!" (П. Єршов, Коник-Горбоконик) - 'No, you ill-bred milksop - wait! / You will not always prosper so, / Have such foolish luck - oh no! / I'll get you in trouble, yet! / Yes, I will, my little pet! '

Нагульнов зморщився і озлоблено озірнулся на Давидова. - Дивись, ишо ти йому про бабу НЕ вякні, а то підведеш мене під монастир! (М. Шолохов, Піднята цілина) - Nagulnov frowned and glanced fiercely at Davidov. 'Mind you do not tell him about that woman or you'll put me right in the cart!'

19 підводити під один ранжир

підводити (підганяти) під один (загальний) ранжир (кого)

Див. Також в інших словниках:

ПІДБИВАТИ - ПІДБИВАТИ, підвести або підвести, подважівать що, кого, куди, під що, приводити, зближувати, наближати, ведучи наблизити. Вели підводити коней, верхових або напоказ; запряжених подають. Підведу я коня батюшки, · пісень. Підвівши війська, обклав ... ... Тлумачний словник Даля

Підводити міну - під кого. ПІДБИТИ МІНУ під кого. Устар. Експрес. Робити підступ; нишком влаштовувати кому або велику неприємність. Івана то Івановича в боргове. Отакого геніального, найгрунтовнішого ... І щоб я став міни під цю людину підводити! Навпаки! ... ... фразеологічний словник російської літературної мови

Підводити підсумки - (іноск.) Сдѣлать общій вивод' із 'полученних' данних'. Пор. Репутація Крисінскаго. перебиралася зі всѣх' боків. Словом підбивалися підсумки новому і минулого. і склалися Вь суму. А. А. Соколов'. Таємниця. 7. Див. Разом ... Великий толково-фразеологічний словник Міхельсона (оригінальна орфографія)

ПІДБИВАТИ - ПІДБИВАТИ, підводжу, підбиваєш. несовер. до підвести. Тлумачний словник Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 ... Тлумачний словник Ушакова

підводити підсумок - узагальнювати, підбивати бабки, прикидати хрін до носа, підбивати, підраховувати, резюмувати, підсумовувати, підсумовує, підраховувати бабки, підсумувати, зводити кінці з кінцями, складати, сальдований Словник російських синонімів ... Словник синонімів

підводити міну - копати яму, робити неприємності, рити могилу, підставляти ніжку, робити гидоти, робити капості, паскудити, підставляти підніжку, ставити підніжку, рити яму, підставляти, шкодити, підкладати свиню, підкладати міну, ставити ніжку, падлючити, ... ... Словник синонімів

підводити риску - ставити крапку, закінчувати, добивати, кінчати, доробляти, кінчати, закінчувати, довершувати, доводити до кінця, докінчувати, закруглятися, завершувати, укладати Словник російських синонімів ... Словник синонімів

Підводити під закон - кого. ПІДБИТИ ПІД ЗАКОН кого. Простий. Викривати, притягати до відповідальності будь коли. Прохання, кажу, подам, під закон підведу тебе. Зло то, мене знаєте, дуже вже взяло. А він хоч би бровою моргнув (Мельников Печерський. Неодмінний). Ти і ... ... фразеологічний словник російської літературної мови

  • Володимир Путін. Рано підводити підсумки. Г.А. Бордюгов, Г.Ч. Касаєв. Відомі російські історики, політологи та журналісти пропонують читачам свій погляд на проблеми: ОПТИМАЛЬНА ФОРМУЛА ВЛАДИ ТА ПОЛІТИКИ В РОСІЇ ВЕРТИКАЛЬ НАЦІОНАЛЬНИХ ПРОЕКТІВ ... Детальніше Купити за 503 руб
  • Володимир Путін. Рано підводити підсумки. Бордюгов Г.А. Відомі російські історики, політологи та журналісти пропонують читачам свій погляд на проблеми: ОПТИМАЛЬНА ФОРМУЛА ВЛАДИ ТА ПОЛІТИКИ В РОСІЇ ВЕРТИКАЛЬ НАЦІОНАЛЬНИХ ПРОЕКТІВ ... Детальніше Купити за 337 руб
  • Володимир Путін. Рано підводити підсумки. Масштабні зміни епохи Путіна зовсім не означають, що Росія на багато десятиліть знайшла нові форми свого історичного буття. Швидше, позначений лише курс, по якому країна почала ... Детальніше Купити за 334 руб
Інші книги по запросу «не підводити ні в чому» >>

Схожі статті