У мене була приблизно така ситуація.
Я живу в передмісті, в Бердске, теж місто, але не дуже великий. Відправник все відправив правильно, але посилка була підписана англійською (що нормально).
На нашій митниці, або десь в іншому місці на вході посилки в країну був написаний бланк вручення російською, причому все це було зроблено жахливо безграмотно.
В цілому - людський фактор. Але думаю, посилку отримати вдасться.
Хоча звичайно DJL вразила, з поверненням посилки за такі то гроші.
Я думаю, що дійсно в даній ситуації швидше за все допоможе гаряча лінія пошти. Оператори там бувають різні, якщо перший не допоможе можна звернеться до другого. За ідеєю звичайно без прізвища не повинні були відправляти, але раз Ви говорите, що прізвище було вказано вона напевно в супровідному листі, а той в свою чергу всередині посилки. Я думаю, що запит у вигляді телеграми відправляти треба і те, що вони не поспішають це вже якось поквапитися з Китайської сторони, якщо це звичайно можливо. У мене по Росії була подібна ситуація і пам'ятаю що відправниця ходила на пошту і завдяки їй зважилася ситуація.
Ну і улюблений (жартома), справжній "російський спосіб" коробочка цукерок)) Можна прийти до завідуючої з коробочкою цукерок і запитати як вона порадить вирішити це питання.
повідомлення модератору
Написати користувачеві модераторам, якщо вважаєте, що дана робота порушує Правила Ярмарки Майстрів.
Отримуйте добірку кращих майстер-класів і публікацій Журналу
Знайшли помилку в перекладі? Виділіть її та натисніть Ctrl + Enter.
Крок 1 з 3: Створення магазину
Відкрийте власний онлайн-магазин в кілька простих кроків і заробляйте улюбленим творчістю
Як буде називатися магазин?