Ситуація 1: спадок
дісталося нелегко
Кілька років тому сім'я купила квартиру. Але так склалося, що її довелося оформити на батька глави сімейства. Однак півроку тому господар квартири помер. З плином часу син вирішив оформити житло на себе. І ось тут почалися проблеми. Справа в тому, що в паспорті сина значиться прізвище Скріпка. це,
відповідно до орфографічними нормами, невірно. У паспорті батька прізвище написана вірно - Скрипка. Тепер, щоб оформити квартиру на себе, сину доведеться довести, що він складався з померлим в родинних стосунках.
- Дійсно, коли приходить час звертатися до нотаріуса з приводу оформлення спадщини, обійти проблему неправильного написання імені (по батькові, прізвища) в документах досить проблематично, - каже Дмитро Іванович. - Іноді нотаріуси надходять в таких випадках на свій розсуд, спираючись на написання імені (по батькові, прізвища) в різних документах по-різному. Але якщо ситуація спірна або нотаріус має серйозні сумніви з цього приводу, зажадають документ, який підтверджує родинні зв'язки. За загальним правилом, таким документом є рішення суду. Для його отримання потрібно звернутися
в районний суд загальної юрисдикції (за місцем проживання) з заявою про встановлення факту родинних відносин. Разом із заявою необхідно надати документи, які є доказами у даній справі, а також показання свідків.
В описаній ситуації мала місце звичайна помилка при перекладі прізвища з російської мови. Деякі державні та приватні нотаріуси для встановлення факту родинних відносин не вимагають судове рішення, а обмежуються довідкою Українського бюро лінгвістичних експертиз Національної академії наук України. У довідці не йтиметься про родинні стосунки, а тільки інформація, що обидва прізвища є ідентичними і походять від прізвища. Брати чи не брати таку довідку в якості підтвердження родинних відносин, суд вирішує на свій розсуд.
Ситуація 2:
увагу - відразу після народження
Коли відбувається саме радісна подія - з'являється на світ дитина, - часто домочадцям не до правильності написання даних дитини в свідоцтві про народження. Приємні клопоти, суперечки з приводу імені малюка, побутові пробле-ми - дуже часто і реєструють-то похапцем. Потім, по закінченні 16 років, при отриманні дитиною паспорта неуважність батьків і працівників загсу (зараз ця установа називається органом реєстрації актів цивільного стану) «виходить боком». Наприклад, в свідоцтві про народження записано ім'я Денис. За правилами, пишеться воно
і в українському, і в російській варіантах однаково. Однак в загсі записали Деніс. Чи можна перед тим, як отримувати паспорт, змінити дані на вірні?
Ситуація 3:
ім'я має значення
Ім'я Виллен у всіх документах записано з двома буквами «л», а у дочки в її документах по батькові вказано з одним «л». Чи не виникнуть у неї складності при отриманні спадщини без заповіту? Якщо такі ускладнення можливі, то які документи їй потрібно переробити?
- Труднощі виникнуть, і не тільки при отриманні спадщини. Наприклад, при перетині кордону.
В першу чергу уважно потрібно поставитися до записів у свідоцтві про народження, паспорт, свідоцтво про шлюб або його розірвання,
заповіті, довіреності. У даній ситуації необхідно зрозуміти, звідки з'явилася помилка. якщо
в свідоцтві про народження, то необхідно звернутися в РАГС за місцем проживання із заявою про внесення виправлення в цей документ. Обов'язок органів РАГС - виправляти неправильні або неповні відомості і навіть орфографічні помилки передбачена Законом України
«Про державну реєстрацію актів цивільного стану», Правилами внесення змін
до актових записів цивільного стану, їх поновлення та анулювання. Якщо помилка була внесена під час видачі паспорта, то потрібно звернутися до органу внутрішніх справ
з відповідною заявою.
Ситуація 4: українська мова
При заміні радянських паспортів українськими прізвище подружжя написали з буквою «є», хоча потрібно з «е». А Свідоцтво про народження дочки видано ще за радянських паспортах, тобто її прізвище не збігається
з батьківської. Чи правда, що згідно з документами, вона не дочка своїх батьків? Як все виправити?
- У цьому випадку необхідно звернутися в орган рагсу з заявою
про внесення змін до актового запису. У разі відмови слід звернутися в суд з вимогою
про внесення відповідним органом РАГС змін в документи.
БУДЬТЕ ПИЛЬНІ!
Перш за все громадянам необхідно самим бути уважними при реєстрації актів цивільного стану і розуміти, що інформацію вносять українською мовою.
І при найменшому сумніві стежити, щоб все в документі було написано правильно. щодо цих
та інших питань можна проконсультуватися, зайшовши на сайт в Інтернеті www.ignatov.com.ua
Підготувала Олена СКРИПЧЕНКО