Чок, а не чек або Чек

mihasic писал (а): Ну ладно, чорт забирай так тріпатися.
Ні-с, г-н Mosinman, що не вийде, не дозволимо, не на тих напали! Вам завгодно, лицемірно прикриваючись помилковою турботою про чистоту мови, протягнути і узаконити вживання англіцизми? Ні і ні! Чи не чок, що не Чек, а дулове звуження, і тільки так! А хто чок - тому чик! - і все.


Дульшие звуження - назва загальна, а конкретну назву це циліндр з напором, четвертьчок, получок, чок три чверті, повний чок, сильний чок. А є ще дульні пристрої - розтруб і циліндр.

Mc_Arov писал (а): А я, вона, зирю на подушки казенного зрізу стволів свово ІЖ-54, а тамо викарбувано: чок і получок. а не інакче.


І де він там на казенному зрізі подушки побачив?

Заряджаючий писал (а): Ти, друже, ще про "ложе" згадай.


Тут, якщо впомінать - всього форуму не вистачить. Від "ложе" до "куль зі зміщеним центром ваги". Від душі знущаємося неписьменними журналюгами (по заслузі), а у самих, що називається "рильце в пушку".
Хочу зауважити шановному спільноті стрільців і мисливців, що та сама чистота мови - це теж частина збройової культури, відсутністю якої нас часто дорікають окремі високопоставлені виродки. Не варто давати їм зайвий привід для цього.

як мені колись пояснювали: чок- це два повних склянки зустрілися, получок- два наполовину повних. Ще пояснювали: в словнику слова насадок немає, тільки жіночого роду, насадка. Ложе- було раніше таке. причому ГОСТ змінювався, ложа (це вже значно пізніше) була, стала приклад, а ложа осталась- тільки коли приклад і цівка одна деталь.
Класика чоки коли дульні звуження. причому на рушницях не завжди навіть звуження, часто пристрою. там і розтруби бувають і тула-чоки. ось останні може навіть зовсім не чоки і забув ще дуловий пристрій "рецесія". не кажучи про парадокс.

а чим куля зі зміщеним центром тяжіння не подобається? ну куля, ну ЦТ зміщений. він же не впоперек а вздовж зміщений.

VVal писал (а): а чим куля зі зміщеним центром тяжіння не подобається? ну куля, ну ЦТ зміщений. він же не впоперек а вздовж зміщений.


Щодо чого він зміщений? Наскільки я пам'ятаю з курсу теоретичної механіки, центр ваги будь-якого тіла знаходиться в одній єдиній точці в проекції цього тіла, і становище його залежить від геометрії даного тіла. Коли говорили про "зміщеному центрі ваги", мали на увазі нестійкість кулі на траєкторії при зустрічі з перешкодою. При чому тут зміщення ЦТ, якщо це досягається зовсім іншими засобами, наприклад, збільшенням кроку нарізів? Поставили віз попереду коня, що називається.

командор, там ЦТ був саме зміщений. назад по осі симетрії. що і давало нестійкість при попаданні. а звичайна куля при тій же нарезке- стійка. навіть бронебійні є.
енціклопедія- добре. але ГОСТ повинен бути правильніше. в теорії "командир не може помилятися".

VVal писал (а): командор, там ЦТ був саме зміщений. назад по осі симетрії. що і давало нестійкість при попаданні. а звичайна куля при тій же нарезке- стійка. навіть бронебійні є.
енціклопедія- добре. але ГОСТ повинен бути правильніше. в теорії "командир не може помилятися".


Я маю на увазі, що технічно точніше було б говорити не про зміщення центру ваги, як причини нестійкості кулі, а про певному співвідношенні геометричних параметрів та положення центра мас. Просто для широкого загалу, не вникають в тонкощі і охочих до таємничих і звучних термінів, був запущений саме цей.
ГОСТу на зброю я не бачив, на жаль. Але, думаю, наші предки відрізнялися більшою грамотністю, а в спогадах Сабанеева і Арсеньєва, наприклад, я ніколи не зустрічав поняття "ложе" замість "ложа".

mihasic писал (а): Ну ладно, чорт забирай так тріпатися.
Ні-с, г-н Mosinman, що не вийде, не дозволимо, не на тих напали! Вам завгодно, лицемірно прикриваючись помилковою турботою про чистоту мови, протягнути і узаконити вживання англіцизми? Ні і ні! Чи не чок, що не Чек, а дулове звуження, і тільки так! А хто чок - тому чик! - і все.


Ех, товаришу mihasic, не в ту сторону Ви шашкою махає! Зайдіть на "релоадінг", ось де справжній розсадник англіцИзма! А втім, ні-ні, не ходіть, а то якщо "чик", то там і зовсім нікого не залишиться.

Щодо "зміщеного центру ваги".
Ось цей термін - практично поза критикою. Оскільки у більшості куль до 56 року ЦБС (центр бічного опору) збігався або був близько до ЦМ (центру мас). Наскільки я пам'ятаю, вперше пулі до патрона 45х5,56NATO була додана "зворотна Каплевидний", що не особливо впливало на її траєкторію, але при цьому при зустрічі з метою центр мас кулі, розміщений ближче до її "хвоста", починав обганяти центр опору, який перебував ближче до носа кулі, в результаті куля описувала в перешкоді хаотичну траєкторію, при цьому обертаючись навколо рівнодіюча своїх фізичних центрів і при цьому завдаючи мети серйозні руйнування. Наших це теж прикололо, і вони виконали це на патроні 5,45х39, і при цьому спроектували рознесення центрів докладання зусиль в пулі по максимуму, так, що вона стала "супернесбалансірованной" при попаданні в ціль.
До речі зауважу, що доводилося трошки працювати і з патроном 5,45х39, призначеним для стрільби через різні перешкоди. Так ось у цього патрона куля мала зовсім іншу конфігурацію, нагадуючи правильне усеченное з обох торців веретено.
Так що абсолютно справедливо по відношенню до масової пулі боєприпасу 5,45х39 застосовувати термін "куля зі змішанням назад центром мас", або більш повсякденне

Все-таки, напевно, правильно говорити про зміщення центру тиску (сил, що діють на тіло, що рухається) відносно центра ваги, ну а "ложа" - тут пріоритет російської мови незаперечний, як і в випадку "чока". Комісія російської мови при Презедента РФ визнала такі пріоритети:
1 російська мова (сучасна граматика, енциклопедії, словники);
2 ГОСТи, ОСТи, ТУ;
3 положення, інструкції, накази;
4 інше.
Тобто в БУДЬ-ЯКОМУ випадку правильно буде: ПО РУССКИ.

Я сюди не енцеклопідіческіе праці писати приходжу, зрозуміли що сказав -і гаразд. Ось використання дзвінких приголосних в закінченні задовбало більше нікуди - все єті "прідведи" і "красавчеги", в нарізна вже тема "Мосінга" з'явилася. Що ето за х-ня і божевілля через дурну картинки? Жарт взагалі тільки один раз хороша.