Ви, звичайно, пам'ятаєте фільм "Доживемо до понеділка", коли вчитель Мельников не витримує неправильного вживання дієслова класти вчителькою молодших класів, а в фільмі "Щоденник директора школи" надходить на роботу вчительку перевіряє герой Борисова, як вона скаже трамвай. І це педагоги, хоч і початкових класів, але яке-небудь педучилище та закінчили. Що говорити про середньостатистичному людині, який просто навіть не замислюється, чи правильно він говорить чи ні, доречно вживання якогось іноземного слова або взагалі смішно, так і живуть.
Звичайно, сама поширені помилки - це дієслова дзвонити, класти, одягати і надягати, грати роль і мати значення.
Дійшло до того, що у нас в метро вивішують плакатики з правильними і неправильними словами, закликають до грамотності в мові, як ніби це не природний стан людини, що живе в 21 столітті.
В цьому плані я солідарний з Кароліною: як тільки кава стала "воно", я став спеціально схиляти невідмінювані слова, знущаючись над "реформаторами".
Особливе задоволення мені приносить схиляння слів "депо" і "бра". Перше навіяно Ільфом і Петровим: "І ось цей трамвай, який зараз вийде з Депа, завдяки кого він випущений? Завдяки ось вас, товариші!". Друге вигадав сам: "Хіба ти не бачиш, в бре лампочка перегоріла? Підеш в магазин, не забудь купити лампу для бри. Енергозберігаючого не візьмеш - для таких брови, як наша, вона не підходить" - дружині кажу іноді.
Щодо Калідор. Мій добрий знайомий казав, каже (і, напевно, буде говорити): "На Калідор" (В коридорі). Наприклад: "Пішли на Калідор покуримо". При цьому книг прочитав - неміряно! З одних назв "Війна і мир" вийде. Але все одно - "На Калідор." :) :) :)