Чому дієприслівник - дієслово
Ключові слова: вид; заставу; граматичний час; нахил; обличчя; суб'єкт; число; рід; незмінюваність; синтаксичний зв'язок; сполучуваність; синкретизм.
У даній статті ми знову звертаємося до цієї непростої проблеми, щоб, представивши існуючі точки зору на дієприслівник і розглянувши його специфічні граматичні характеристики, дати можливість читачеві самому визначитися в приналежності до частини мови цього розряду слів.
Акцентуючи увагу на поєднанні в дієприслівнику властивостей двох частин ре-
Дієприслівник розглядають в рамках однієї з частин мови - прислівники або дієслова. Підставою для включення його в розряд прислівників послужила незмінюваність: дієприслівник - «рід говірок, вироблених від дієслівних тем» [Ов-Сянік-Куликовський 1912: 234], дієслівне прислівник [Булаховський 1949: 159]. І це трактування деепричастия заснована на одному з його властивостей, тоді як інші не менш важливі морфологічні і синтаксичні характеристики залишаються в тіні. Зокрема, однією з таких істотних характеристик служить здатність деепричастия, як і інших дієслівних форм, поєднуватися з якісно-означальними прислівниками: Василь перший вбіг, жадібно охопивши поглядом землю прекрасного дитинства (М. Панов). Прислівники така сполучуваність невластива.
Визнання деепричастия особливої дієслівної формою відстоював А. А. Потебня, що включив його в «атрибутивні форми» дієслова [Потебня +1958]. Віддаючи пріоритет дієслівним характеристикам, А. А. Шахматов відніс до дієслова його неспрягаемие і неособисті форми, «викликають уявлення про вигляді, заставі і цим самим складають одне ціле з особистими формами дієслова, які також викликають уявлення про вигляді і заставі (до таких форм належать інфінітив, причастя і дієприслівники) »[Шахматов 1941: 424]. В один ряд з особистими формами дієслова ставив дієслово Л. В. Щерба, висунувши такі вагомі аргументи, як загальне значення дії, спільність їх поширення власною мовою, спільність управління [Щерба 1974: Додати 93].
Показова кваліфікація деепричастия В. В. Виноградовим. розмірковуючи про
Синтаксичні характеристики як аргументи приналежності деепричастия до системи дієслівних форм називають М. І. Черемисина і Т. А. Колосова, звертаючись до синтаксичної залежності, підпорядкування деепричастия в реченні, вираженого, на їхню думку, в суфіксах: «кожна з інфи-нітних [то є неособистих. - О.Ч.] форм представляє свій тип залежності, який і можна вважати загальним інваріантним граматичним значенням відповідного суфікса. Так, дієслово висловлює підпорядкування даного дієслова іншому дієслова (і тільки дієслова!). Саме це і дозволяє вважати його формою дієслівного слова »[Черемисина, Колосова 1987: 89].
Трактування деепричастия як дієслівної форми превалює, вона приймається багатьма вітчизняними лінгвістами, зафіксована в академічних граматиках XX в. [Граматика російської мови 1954; Російська граматика 1980].
Про належність деепричастия до дієслівної парадигми при наявності у нього граматичного властивості прислівники свідчить, на нашу думку, такий факт. Дієслівні властивості деепричастия можуть виявлятися в різному ступені і в певних умовах втрачатися, наслідком чого є його адвербіалізація - відомі приклади мовчки, лежачи, сидячи, стоячи. Наречние властивості у деепричастия також здатні актуалізуватися, виступати на перший план або «затушовує», проте не втрачаються їм повністю, іншими словами, дієприслівник не переходить в розряд відмінюється дієслів: це неможливо в силу того, що воно вже представляє глагольную форму.
Звернемося безпосередньо до морфологічними властивостями деепричастия, що визначає його місце в системі частин мови.
Традиційно зване властивість деепричастия, сближающее його з власною мовою, - це відсутність у нього форм словозміни. Незмінюваність - істотна характеристика, але, думається, цей показник сам по собі не може служити підставою ні для виділення деепричастия зі складу дієслова або в самостійну знаменну частина мови, ні для включення його в розряд прислівників. Дієприслівник - не єдиний незмінний розряд слів в рам-
Для подальшого прочитання статті необхідно придбати повний текст. Статті надсилаються в форматі PDF на зазначену при оплаті пошту. Час доставки становить менше 10 хвилин. Вартість однієї статті - 150 рублів.