Чому я не розумію іспанську мову на слух

Нерозуміння іспанської мови на слух - біль більшості тих, хто вивчає іспанську мову. Один і той же текст на слух може справляти враження якогось безглуздого звукового потоку, а коли є можливість його прочитати, з'ясовується, що все слова були відомі. Чому так відбувається і що з цим робити?

Оскільки серед сучасних лінгвістів мало хто в курсі справжньої причини цієї проблеми, відповідь на питання починається зазвичай з кінця - з порад про те, що потрібно робити.

Найпоширеніший рада: більше регулярної практики. Слухайте пісні, дивіться фільми і ТБ на іспанською мовою. Цей варіант дійсно працює, але з просунутими учнями, які подолали певний поріг у вивченні іспанської мови. Тобто, з тими, у кого сформовані навички мовлення, мова застосовується на практиці, і тепер мало або підтримувати його на хорошому рівні, або додавати мовну практику до звичайних навчальних занять.

Але початківцям з нуля або тим учням, які ще не подолали певний критичний поріг в освоєнні англійської мови, тобто, навички поки не сформовані, цей рецепт не годиться. Можна скільки завгодно слухати потік незнайомих звуків, він від цього не перетвориться в осмислену мову!

Інший рада - пробити цей бар'єр методом занурення. «Пробити» тут ключове слово, тому що з цим методом все зовсім не просто. Він можна застосувати не завжди і не до всіх, та й мало хто з викладачів на сьогодні в стані його втілити. Занурення означає, що ви протягом якогось часу взагалі не говорите рідною мовою, ні півслова. Бажано, навіть і не думаєте на ньому. Якщо ви уявите собі на мить, як це, то зрозумієте, що мова йде про ситуацію крайнього стресу. Бували випадки, коли навіть відмінно підготовлені з іспанської мови люди виходили з мовного занурення з серйозними соматичними та психологічними проблемами. Саме тому справжній метод занурення ви навряд чи десь тепер знайдете, а то, що за нього видається, справжнім зануренням не є. Найчастіше під маркою занурення зараз пропонуються мовні тренінги. Любителям тренінгів такий формат нерідко допомагає розговоритися, але до усунення проблеми нерозуміння іспанської мови на слух це не має ніякого відношення.

З труднощами розуміння іспанської мови на слух пов'язана ще одна міфічна, але широко поширена точка зору. «Щоб навчитися розуміти іспанську мову на слух, потрібно володіти хорошим музичним слухом». Це неправда, але вже тепліше - ближче до істинних причин проблеми.

Для розуміння ситуації вам варто знати, що у людей від природи два види слуху - музичний і фонематичний. На відміну від музичного, фонематичний слух дає нам можливість сприймати і розуміти мову. Ці види слуху локалізуються в різних півкулях головного мозку і не мають прямого зв'язку один з одним. Люди з хорошим музичним слухом сприйнятливі до мелодики і інтонації мови, що є великим плюсом для вивчення іспанської мови. Також заняття музикою благотворно позначаються на діяльності мозку в цілому: з мовними зонами мозку у музикантів йде зв'язок через дрібну моторику. Саме тому серед музикантів ви дійсно можете зустріти людей, обдарованих ще й в сфері іноземних мов. Але причина не в музичному слуху!

Корінь проблем з розумінням іспанської мови на слух полягає в недостатності фонематичного слуху.

Даний вид слуху надзвичайно сенсибилизирован (підвищено чутливий) в період дитинства і раннього дитинства. Це перша і основна з усіх існуючих у людини здібностей до мови, яка включається в роботу. Рівень розвитку фонематичного слуху був критерієм, за яким старі викладачі, яких зараз, на жаль, «не виробляють» іняза, визначали наявність або відсутність у людини здібностей до мови в цілому. Через погане фонематичного слуху вибраковують надходять в серйозні мовні заклади.

Хороша новина в тому, що фонематичний слух присутній у кожної людини, за винятком глухонімих. І його можна розбудити до життя і розвинути шляхом певних вправ. У одного з нас це «чудо» може відбутися дуже швидко, інакше буде потрібно більше часу. Індивідуальні здібності відіграють тут велику роль, це правда. І тим не менше, розвиток фонематичного слуху у дорослої людини є здійсненною задачею.

На жаль, більшість методів навчання іспанській мові взагалі не приділяють цьому уваги, як ніби не підозрюють про його існування. Або приділяють мізерно мало - стільки, скільки достатньо буде лише самим лінгвістично обдарованим учням або надзвичайно сильно мотивованим. А решта як же? Решта - виходить, що ніяк. Звідси ці розмови про нездатних до іспанської мови і така широка поширеність даної проблеми.

Відсутні або не пропрацьованість фонематичного слуху як базової ступені у вивченні іспанської мови спричиняє й інші труднощі. Тому що це - фундамент мови в цілому. Або фундамент є, і тоді на ньому міцно вибудовується все інше «будівля», або виходить будиночок Ніф-Ніфа, який розсиплеться від найменшого подиху вітерця.

Зверніть увагу і, будь ласка, запам'ятайте, це важливо для вашого успіху у вивченні іспанської мови: фізіологічно у нас не існує окремих «слуховий» і «мовної» систем. Є єдина слухоречевого система. Якщо саме ця система вражена від народження, то людина стає глухонімим. Чому це важливо знати нам, людям, що вивчають іспанську мову? Тому що мова йде про взаємозалежних і взаємозалежних якості, здібності, які потребують комплексного розвитку. А в основі їх лежить фонематичний слух, який дає нам можливість сприймати і розуміти мову тієї чи іншої мови.