Фінські вчені розбиралися, чому російські жінки воліють чоловіків з Суомі
Головним сенсом свого життя російські іммігрантки, які брали участь в дослідженні, називають сім'ю, материнство і виховання дітей.
Дослідниця прийшла до висновку, що в таких сім'ях жінки беруть на себе велику відповідальність за дітей, ніж батьки, проте визнають при цьому, що їх фінські чоловіки більше беруть участь в повсякденному житті своїх дітей у порівнянні з російськими чоловіками. «Результати показують, що фінський чоловік як чоловік і батько більш турботливий і активний, ніж російський», - стверджує Пірье Пеллянен.
Щорічно в Фінляндії полягає близько 4 тисяч міжкультурних шлюбів, з яких кожен третій - між фіном і росіянкою. Територіально найбільша концентрація таких сімей - на півдні і сході Суомі, в регіонах, близьких до російського кордону.
У міру зростання числа змішаних шлюбів вчені все частіше роблять їх предметом вивчення, досліджуючи подібності та відмінності в комунікативній поведінці, можливості подолання різниці культур і т.д.
Фінська дослідниця В. Савойла пише, що «майже всі російські традиції, розуміння яких мені давалося важко, врешті-решт не такі вже й дивні. Дуже часто «дивні» речі - це тільки результат незнання, наявності стереотипів і забобонів ».
Її російська колега С. Сергєєва стверджує, що «важко уявити повне взаєморозуміння в розмові між фіном і російським. Справа в особливостях комунікативної поведінки, комунікативної культури ». До таких особливостей вона відносить і рукостискання, прийняті в Фінляндії у осіб обох статей, а в Росії вважаються «щоденним ритуалом» чоловіків, звернення на «ви», що існує в Росії і не має поширення в Фінляндії, гучність розмови і манера його ведення. «Російська людина уявляє собі діалог як розмова за чашкою чаю, з обговоренням всіх хвилюючих його тем. Для фінів ж це - звичайний перерву на каву, що проходить більше в мовчанні, ніж в бесіді, - йдеться в її статті. - Фінн ніколи не спробує дізнатися, що в тебе на душі, скоріше навпаки, спробує не помітити, що людина чимось засмучений або, навпаки, радий чогось. Російська ж людина нерідко навіть у незнайомого почне розпитувати, що у того трапилося, постарається допомогти і розповість, що в його житті, або в життя його знайомих, або в житті знайомих його знайомих, була подібна ситуація. Русский обов'язково дасть пораду, як краще вчинити, і розповість все, що він з цього приводу думає ».
У росіян, на думку дослідниці, культура бесіди полягає в тому, щоб «не підтримувати, а вести активну бесіду, не допускаючи незручного мовчання. Розмова відбувається жваво, з використанням великої кількості вигуків, жестів і досить голосно. Фіни, дивлячись на таку розмову, думають, що російські сваряться, і не виключено, що справа може дійти і до бійки ». У той же час «якщо фін все-таки вирішив заговорити з кимось, то діалог відбувається наступним чином: один тихо, монотонно і беземоційно каже, інший тихо і беземоційно слухає, потім навпаки. Перебивати співрозмовника і яскраво висловлювати свої емоції або заперечувати співрозмовнику у фінів не прийнято. Вважається, що спочатку треба вислухати все, що співрозмовник хоче розповісти, далі витримати невелику паузу і лише після цього погодитися з почутим або промовчати ».
Різницю вчені знаходять і в почутті гумору українців і фіннів: «Російський не раз за день може назвати себе дурнем і сказати будь-якій людині, будь то сусід по під'їзду або заблукав турист, що в цій країні дурнів - сам чорт ногу зломи т», але в Водночас «фіни не вміють сміятися над собою і рідко допускають іронію по відношенню до себе або свою країну. Вони дуже патріотичні і до своєї країни і до всього свого відносяться з великою повагою. Для іронії в таких речах у фінів немає місця ».
- простий фін годиться російській жінці тільки тоді, коли вона хоче переїхати до Фінляндії на постійне місце проживання;
- російські жінки виглядають дешево і без смаку, а в усьому світі фінки вважаються красивими, розумними і самостійними, вони знайдуть собі інших, якщо не підійдуть фіну;
- оскільки російські чоловіки п'ють, жінкам потрібні іноземці;
- російські, випиваючи за кордоном, поводяться пристойно, а фіни завжди поводяться непристойно в п'яному вигляді; російські туристи їдуть дивитися визначні пам'ятки, а фіни - часто щоб випити і сходити до повій;
- російські часто думають, що в Фінляндії сухий закон, зате для фінів Росія - країна вільної горілки, де можна пити навіть на роботі.
За висновками вчених, портрет фіна російськими очима виглядає приблизно так: «високі, світловолосі, міцні люди, мовчазні, малоемоціональний, дуже неохоче погоджуються з іншими людьми, не люблять веселитися, сміятися, не вміють іронізувати, занадто серйозні, повільно розуміють, уникають прямого погляду , не роблять компліментів, тактовні, але холодні, законослухняні, весь час цікавляться, що про фінів думають або говорять в світі ... »
Ви мені не вірите? Ну спробуйте зайти в який-небудь універсальний магазин і катайтеся на ліфті. Посміхайтеся, базікайте, заглядайте людям в очі. У них неодмінно посилиться серцебиття і з'явиться піт.
Фіни можуть запросити вас в заміський будинок, нібито в сауну. Насправді це означає - роздягнутися догола і напитися з ними та їхніми друзями.
Часом важко визначити, подобаєтеся ви їм чи вони вас ненавидять.
Секрет простий: фінське поняття про ввічливість не така, як в інших країнах. У всьому світі вважається ввічливим спілкуватися. У Фінляндії вважається ввічливим залишити людину в спокої.
Ну навіщо когось турбувати жартами вранці в понеділок. Людям і так важко.
Навіщо питати одного, як там його діти? Якщо з ними щось не так, він сам розповість, на те він і друг.
Врахуйте, якщо ви приїхали з країни з населенням в сто мільйонів, то, швидше за все, говорите в десять разів більше, ніж фіни. І ви звикли стояти ближче до людей. Не треба. Відійдіть на 70 сантиметрів, і вони будуть відчувати себе вільніше ».
Марія Хейккінен, Гельсінкі