Текст серйозно зацікавив і зважившись заглянути глибше в історію і спробувати пошукати різні варіанти інтерпретації про тему існування російської мови в Швеції.
Що якщо припустити думку про прогресивний положенні шведської дипломатії - оскільки горда Швеція тоді в кінці XVII століття неспроста загрожувала всій Європі. Надгробна промова російською вимові після смерті короля імовірно могла належати перекладачеві зі шведського на російську мову. Мати перекладача як раз-таки не важко з огляду на тісні зв'язки між країнами. Якщо спробувати здогадатися таким шляхом - Король помер - цілком могло на цю тему бути написано багато текстів з різними мовами. підтвердити можливу потужність і велич країни таким чином-да не так і важко це зробити. Хоча теж загадка - цікаво виходить -адже перекладач чітко віртуозно знає вимова - але зовсім не знає самої кирилиці. Да ви праві. Це дійсно підтверджує як мінімум існування в Швеції російської усного мовлення. Але письмова - пишеться то "з вимовою", "з акцентом" по шведськи а зовсім не по російськи))
Все-таки багато напевно від шведів щоб вони знали нашу загадкову писемність кирилицю) Якщо геть їх сусіди фіни - у них і своєї писемності прийнято вважати що не було.
Хто з наших князів їздив до Швеції за пошуками долі? Руські літописи мовчать про можливі "рейдах" в Скандинавію наших глав князівств. Де князь виявляється зрадником батьківщини - там відразу ж якщо з Батиєм, з Лівонським орденом, з Річчю Посполитою. Але про Швецію - немає відомостей.
Це варяги їздили на Русь за досвідом, за торгом, від слави мореплавців. У нас крім Афанасія Нікітіна мореплавців то допетровських часів не було толком відомих або відомостей про них немає.
Так, ось, в Естонії, Фінляндії, Латвії є і зараз "російські" міста і райони. І це можна пояснити простіше логічно тим що там своєї культури з давніх-давен до ладу не було на серйозному підставі. Лівонський орден розпався хіба що. Після петровських часів - всі вони сталлю частиною Росії. Але ось точно зате була своя культура в Швеції і Данії. Були торги між предками росіян і шведів на території Швеції - безумовно! Але шкода що ми не можемо поки дізнатися більше об'ємну інформацію про минуле між народами.
Чесне слово, ніяк, дійсно не віриться в "російську" Швецію як в ту давню пору так і в сучасну.
Який там слід могли залишити наші предки якщо про тих хто туди їздив, нічого не знають наші літописи? Ні з поганою ні з хорошого боку - залишається, тільки, невідомість.
Хотілося б звичайно щоб згодом настали прояснення в лабіринті словесного взаємодії між народами.
Дякую Вам за ґрунтовне наукове дослідження.
Дякую за увагу до моїх роздумів.
Дуже багато і різних питань а часу мало.
якщо можна по одному питанню.
так простіше відповідати.