1. У всьому світі по-польському розмовляють приблизно ... 50 млн чоловік! Звичайно, більшість з них проживає в Польщі, але великі польськомовні спільноти можна знайти в США, Канаді, Великобританії, Ізраїлі, Аргентині, Бразилії чи Білорусі. З людьми, які говорять по-польськи ми можемо також зустрітися Данії, Естонії, Сербії чи новей Зеландії. )
2. Польська мова належить до групи слов'янських мов. в яку також входять: російська, українська, чеська та сербська мови. І хоча між польською мовою і мовою наших східних і південних сусідів ми знайдемо багато спільного, також іноді ми можемо потрапити на так званих «фальшивих приятелів». т. е. на слова, які звучать схоже, але мають зовсім інше значення. Наприклад, польське слово "frajer" (наївний, людина, яку можна легко обдурити) не має нічого спільного з чеським "frajerem" (красень, коханець, друг). :) Увага-увага! «Фальшивих приятелів» ми можемо знайти також в неслов'янських мовах, наприклад, англійське слово "ordinary" (пол. Звичайний) звучить схоже по-російськи "ordynarny", переклад якого означає «вульгарний» :).
3. Перше відоме польське вираз записано в Генріковой Книзі в 1270 і описує повсякденне життя тодішніх часів. Mąż mówi do żony: "Daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj" (Чоловік каже дружині: «Дай, я помело, а ти відпочинь»), в повсякденній мові це звучить так: «Отдохни улюблена, сьогодні я помию посуд». Це є безперечним доказом того, що польська мова сягає своїм корінням далеко в XIII століття.
4. Поляки люблять вживати слова в зменшувально-ласкательной формі: kawusia z mleczkiem, herbatka z cytrynką, 2 kilo ziemniaczków, milusi koteczek ... Увага! Важлива інформація для студентів, які тільки починають вивчати польську мову: імена можуть зменшуватися в будь-якій можливій формі! Наприклад: Ola, Olunia, Olusia, Oleńka або Olka - це різні варіанти зменшувально-ласкательной форми від імені Олександра ... :)
5. Крім стрибків з трампліну, футболу і вживання зменшувально-ласкательной форми в польській мові ще одним «національним видом спорту» є словотвір. ) Наприклад, від дієслова "lecieć" можна створити інші форми "wylecieć", "nalecieć", "ulecieć", "polecieć", "przelecieć", "przylecieć" і т.д. і всі ці форми мають різне значення! Якщо ви були на наших майстер-класах по сленгу, то знаєте, що словотвір «любить» префікси.7. Крім, "szeleszczących" букв додаткової «тортурами» для іноземців є двузнакі. cz, ch, sz, rz, dz, dż i dź. Зіставляючи в різних комбінаціях, вони створюють łamańce językowe (скоромовки), наприклад, "Chrząszcz brzmi w trzcinie w Szczebrzeszynie". Не переживайте, у поляків також виникають проблеми з правильною вимовою. )
8. Згідно з трьох джерел: інтернету, громадській думці і американським вченим, польську мову є одним з найскладніших мов у світі. Успіхи наших студентів у вивченні польської мови спростовують цю теорію. У вас є сумніви? Ми запрошуємо вас на наші курси. )