Причастя - це неличная форма дієслова, яка може одночасно працювати і як причастя, і як дієслово в англійській мові. Англійська мова не має якоїсь окремої форми, яка відповідала б звичному для російської мови дієслово. Все те, що російською буде виражено деепричастием, в англійському легко можна відобразити за допомогою причастя, в тому числі і звичайний причетний і дієприслівникових оборот.
- Освіта причастя в англійській мові
- Функції причастя в пропозиції
- заперечення
- Аналогії з дієсловах російської мови
Освіта причастя в англійській мові
Англійська мова має два види дієприкметників: дієприкметник теперішнього часу (Participle 1) і дієприкметник минулого часу (Participle 2 або Participle Past). Дієприкметник теперішнього часу, як правило, позначає дію, яке відбувається одночасно з дією, яке виражає дієслово в особовій формі. А дієприкметник минулого часу позначає закінчену дію.
Щоб отримати дієприкметник теперішнього часу, потрібно до першої формі дієслова додати закінчення -ing. Participle 1 збігається за формою з герундием і віддієслівним іменниками.
Дієприкметник теперішнього часу (Participle 1)
Well-known all over the Russia the English book on philosophy was also translated into French - Так як англійська книга з філософії відома по всій Росії, вона була переведена і на французьку мову.
When given the paper read the column about global warming - Коли вам дадуть газету, прочитайте колонку про глобальне потепління.
Як і в багатьох інших граматичних конструкціях англійської мови, для того, щоб висловити заперечення, перед причастям потрібно поставити частку not.
Not paying attention - Не звертаючи увагу.
Not entered the museum, he threw a cigarette - Він викинув сигарету, що не зайшовши в музей.
She saw his not smiling face in the door-window - Вона побачила в дверному отворі його не посміхатися особа.
They are not watching a new film about velociraptors now - Зараз вони не дивляться новий фільм про Велоцираптор.
Not dancing girl - Чи не танцює дівчинка.
Аналогії з дієсловах російської мови
Причастя англійської мови, відповідає дійсності та російським дієприкметникам, і дієприслівників (може замінити і причетний, і дієприслівникових оборот). Якихось особливих форм, які відповідали б російській дієприслівник, в англійській мові не існує. В англійській мові дієприкметник вживають в тих же випадках, в яких деепричастия і причастя вживають в російській мові, а англійська причетний оборот успішно заміняє дієприслівникових.
кидати (недосконалий вид) = кинути (досконалий вид) = to throw
Дієприкметник минулого часу недосконалого виду висловлює якусь дію, яке, одночасне з дією, може бути виражено за допомогою присудка (Present Participle).
The girls throwing pebbles into the lake laughed loudly -. Дівчата, які кидали камінці в озеро, голосно сміялися.
Причастя (причетний оборот) минулого часу доконаного виду в російській мові перекладається на англійську визначальних підрядним реченням.
The girl who had thrown a plastic duck at the cat was punished by his grandfather - Дівчинка, яка кинула пластикову качку в кішку, був покарана дідусем.
Підпишіться на щотижневу розсилку GuruEnglish Weekly
Дає можливість отримувати безкоштовні навчальні матеріали з англійської мови.