Дівчина, яка втекла до інландерам, ескімоси

Дівчина, яка втекла до інландерам

Жила одного разу юна дівчина, і сталося їй зламати голку старшої сестри - дуже цінну голку з рогу північного оленя. Сестра жахливо розсердилася на неї, хоча жила в повному достатку, так як вдало вийшла заміж. Вона прийшла в таку лють, що сказала сестрі, що та може забиратися геть і ніколи більше не приходити до берегових людям. Дівчина відразу ж корилася сестрі і пішла з дому. Багато днів бродила вона по тундрі.

Одного вечора, коли вона сиділа на камені і плакала, незнайомий голос поруч запитав: «Про що ти так плачеш?» Дівчина обернулася і побачила, що поруч стоїть дуже високий чоловік, в якому вона відразу ж дізналася інландера (т. Е. Казкового мешканця внутрішніх земель). Він повторив ще раз: «Чому ти плачеш?» - «Тому що я зламала сестрину голку, і вона вигнала мене». - «А мене теж вигнали - за те, що зіпсував у брата дуже цінну пастку». Потім він запропонував їй піти з ним, і вони разом вирушили в його будинок. Там новий знайомий подарував їй оленячі шкури - для верхньої і нижньої одягу - і взяв її за дружину. Цей інландер звичайно ходив на озеро полювати на гагар - він заходив у воду і потайки підкрадався до птахів. Одного разу він запропонував їй піти разом з ним в гості до його родичам; він сказав, що, коли підійдуть ближче до дому, він крикне «Кунг, кунг-Куйо!» - і з цього крику вони відразу дізнаються його. Вони вирушили в дорогу; і як тільки побачили з вершини одного з пагорбів в долині будинок його родичів, він крикнув, як обіцяв. Тут же діти в селищі забігали і закричали: «Хтось кличе« Кунг, кунг! »; з дому з'явилася його мати з цими ж словами. Тоді молоді люди спустилися і увійшли в будинок. У нього була сестра, недоумкуватий (яку вважали ясновидиці) і дуже балакуча. Він велів їй не говорити нікому, що серед них з'явилася жінка з берегового племені, а сам заховав дружину в дальньому кутку широкої лавки; але коли повернулися його брати, вони відразу ж помітили: «Щось в будинку береговими людьми пахне!» Дурочка ж, вийшовши з дому, не втрималася і сказала сусідам: «А у вас немає такої невістки, як у мене, з намистом і намистом - і дуже красивою на додачу! - вона з берегового племені! »Після цього цікаві стовпилися біля вікна, щоб хоч одним оком поглянути на чужачка. Деякі навіть забралися на дах і прокрутили собі там дірочки, щоб підглядати; в будинок теж набилося безліч людей. Потім були якісь розмови про човен, яку чекали незабаром, і одного ранку оголосили, що човен підходить. Дружина інландера знала, що приїжджають інуарутлігакі. Піднімаючись з берега, вони зупинилися біля будинку і почали перемовлятися співом; потім принесли з човна шкури в подарунок і гостювали в стійбище цілий місяць; всі багато базікали, бенкетували і постійно співали. Якось на бенкеті розважатиме гостей вийшов один з інландеров; він співав і танцював. Під час танцю він перетворювався в оленя; але при вигляді цього фокусу діти інуарутлігаков жахливо перелякалися, так що він поспішив знову перетворитися на людину. Інший інландер, в свою чергу розважаючи присутніх, прийняв вигляд зайця; але діти інуарутлігаков голосно заплакали, і він поспішив якнайшвидше перетворитися назад. Один інладнер, танцюючи, стягнув з себе цілком шкіру, так що трималася вона тільки на маленькому шматочку межи очі; але коли підлітки заплакали, він швидко надів її назад абсолютно так само, як було. В кінці вийшов танцювати один з інуарутлігаков; він танцював так, що весь будинок незабаром заснув, і всі його мешканці повалилися на бік - та так, що одну жінку з дитиною задавили на смерть. Після цього розваги закінчилися, і на наступний день інуарутлігакі поїхали, запросивши господарів в свою чергу погостювати у них.

Протягом місяця йшли приготування до поїздки, причому спеціально для цього була виготовлена ​​кам'яна човен. Всі погодилися, що жінка з берегового племені теж може поїхати з ними, але веліли їй в дорозі не відкривати очей; їй сказали, що в іншому випадку човен не рушить з місця. Вона послухалася; але як тільки люди в човні розрізнили далеко дитячі голоси, їй дозволили знову відкрити їх. Вона побачила крихітний будиночок і здивувалася, як вони все там помістяться. Однак поки вона розглядала будиночок, він виріс на очах - інуарутлігакі вміли, ласкаво погладжуючи, збільшувати свої будинки. Всі зайшли в будинок, прихопивши з собою подарунки - шкури, по одній на кожного, і почали бенкетувати і веселитися. Один з інуарутлігаков вийшов вперед і виконав танець, а потім кинувся на землю і перетворився в камен'-орсугіак (рід білого блискучого польового шпату). Інландери спробували підняти його, але не змогли, і незабаром інуарутлігак піднявся з землі в колишньому вигляді. Тоді вийшов один з інландеров, впав на землю і перетворився на звичайний камінь; але інуарутлігакі зуміли підняти його і кинути на двері, де камінь розсипався на шматочки. Так інландери втратили одного зі своїх людей і на наступний день поїхали.

Влітку вони стали готуватися до оленячої полюванні; і жінка з берегового племені мала їхати з ними. Серед інландеров у неї були вороги - дві дівчини дуже не любили її, так як вона так рано вийшла заміж; вони постійно дошкуляли її і намагалися виставити на посміховисько. Вони говорили, що вона не так вміла і легка на ногу, як інландери; а одна з них хвалькувато додала: «Сьогодні я погналася за молодим оленем і наздогнала його!» Почувши це, одна стара з домашніх дістала пару черевиків, наповнила їх всілякими паразитами і веліла жінці з берегового племені надіти їх; вона затягла зав'язки черевиків на її ногах, і чоловік підтримав її. Він сказав: «Їй неодмінно потрібно носити їх, щоб стати спритною і швидкої». Але незабаром жінка знепритомніла, а з ніг її і щиколоток злізла шкіра. Прийшовши до тями, вона побачила, що на ногах вже наростає нова плоть і шкіра; після цього вона стала такою ж швидкою і спритною, як самі інландери. Після повернення з оленячої полювання вона сказала, що мріє побачити рідних і хоче поїхати провідати їх; і на наступне літо вони разом з чоловіком відправилися до них. Вони дісталися до берега, де побачили каякера, покликали її і попросили привести човен, на якій вони могли б виконати решту шляху. Опинившись в човні, інландер страшно перелякався і впав обличчям вниз на дно, де і залишався до самої висадки на берег.

Цю зиму вони провели у батьків дружини, і одного разу її батько сказав: «Хотілося б мені мати іншого зятя, чи не цього, - такого, який умів би ловити гагар». Звичайно інландер проводив весь день в будинку, але при цих словах він попросив позичити йому пастку; і одного разу повернувся додому весь обвішаний пташиними тушками. Взимку інші чоловіки селища часто насміхалися над ним і намагалися умовити його вийти з ними на лід на маупок (т. Е. Таке полювання на тюленів, коли їх підстерігають у дихальної ополонки). Влітку він вирішив відвідати своїх і при розставанні сказав дружині: «Якщо я застану нашого сина здоровим, я повернуся і приведу з собою ще супутників». Він вирушив у дорогу і не повернувся до наступної весни; а повернувшись, розповів, що син їх помер. Він сказав дружині, що тепер збирається повернутися до свого народу; після цього інландер поїхав, і ніхто на узбережжі ніколи більше його не бачив.

Схожі статті