Dreams come true - brandon flowers, текст і переклад пісні, слухати онлайн, lyrsense

Мрії збуваються

The highway was teasing me
With promises and visions of a country unseen
In a black limousine
For the better part of my twenties
On the corner of this dirty street
A decade in the making
Just a loser on two tender feet

Saying dreams come true
Dreams come true
Dreams come true
Dreams come true

She was not having anything
No birds or any bees, girl
Do not go shooting all your dogs now
Just cause one's got fleas
I'll bite what turns you sour baby
I've got miles per hour lady
Make up your mind
You never know what you might find

When dreams come true
Dreams come true
Yes they do
Dreams come true
Dreams come true
Dreams come true
Yes they do
Dreams come true

Punch the clock, baby on the nightstand
Close your eyes, waiting for the Sandman
Spend your life, bracing for the crash land
You forget, baby it's a dreamland
Baby it's a dreamland

A natural believer
I do not carry any bones
If you see things a little different
I'm not casting any stones 4
You're taking it for granted
I've got the right to speak my mind
I'll overcome the dark
Just like the dead, the lame, the Leper,
and the blind man
Like Lazarus or the mother of Peter's wife 5

Punch the clock, baby on the nightstand
You close your eyes, waiting for the Sandman
Spend your life, bracing for the crash land
You forget, baby it's a dreamland
Take a chance, underneath the streetlight
Cross my heart, everything is alright

I do not waste my time, on "Where do I park the car?"
I do not stand in line
It's treated me, alright so far
If dreams come true
I get to drink the cup 6
But one fine day
We'll find a better way
(Gonna have a lot to say)

Punch the clock, baby on the nightstand
You close your eyes, waiting for the Sandman
Spend your life, bracing for the crash land
You forget, baby it's a dreamland
Take a chance, underneath the streetlight
Cross my heart, everything is alright

In the blackness of the night
Everything is alright

Шосе лоскотало мене
Обіцянками і казковим баченням
Чорного лімузина.
Мої найкращі роки - з двадцяти до тридцяти -
Я провів на розі брудної вулиці.
І ці десять років перетворили мене
У хронічного невдахи.

Який співає, що мрії збуваються,
Мрії збуваються,
Мрії збуваються,
Мрії збуваються!

У нас з нею нічого не було,
Ніяких пестиков і тичинок. Дівчинка, 1
Не варто стріляти своїх собак
Тільки тому, що у однієї завелися блохи,
Я вжалила - ти визвірився.
Я вже накатав досить миль, леді,
Зважуйся,
Ніколи не дізнаєшся, що можеш знайти.

Коли збудуться мрії,
Мрії збуваються,
Так, вони роблять це!
Мрії збуваються,
Мрії збуваються,
Мрії збуваються,
Так, вони збуваються!
Мрії збуваються!

Малятко, заведи будильник,
Закрий очі в очікуванні Пісочного людини. 2
Ти все своє життя готуєшся до краху,
Але ти забуваєш, малятко, це все сон,
Малятко, це всього лише сон.

Істинний віруючий,
Я не звик кривити душею. 3
Якщо ти бачиш світ по-іншому,
Я не кину в тебе камінь.
Ти сприймаєш це як належне,
Але у мене є право на власну думку,
Я подолаю темряву,
Подібно мертвому, кульгавого,
прокаженому і сліпому.
Подолаю подібно до Лазаря і тещі Петра.

Малятко, заведи будильник,
Закрий очі в очікуванні Пісочного людини.
Ти все своє життя готуєшся до краху,
Але ти забуваєш, малятко, це все сон,
Рискни, перехрести мене під ліхтарем,
Все в порядку.

Я не витрачаю час на: "Де мені залишити машину?"
Я не стою в черзі,
Це не про мене.
Якщо мрії збуваються,
Я повинен випити чашу,
Але в один прекрасний день,
Ми знайдемо спосіб краще.
(У мене багато пропозицій)

Малятко, заведи будильник,
Закрий очі в очікуванні Пісочного людини.
Ти все своє життя готуєшся до краху,
Але ти забуваєш, малятко, це все сон,
Рискни, перехрести мене під ліхтарем,
Все в порядку.

І в непроглядній нічній темряві,
Все буде добре!

1) «Бджілки і метелики» - це приклад, на якому батьки пояснюють дітям основи статевого життя. У нас говорять про маточки і тичинки.

2) Пісочна людина - фольклорний персонаж, що навіває сновидіння, "родич" нашого Оле-Лукое.

Тут йдеться про те, що вираз "make no bones about it" означає «говорити прямо, чесно, без натяків».

4) Відсилання до фрази з Біблії: «Хто з вас без гріха, нехай перший на неї камінь».

5) Відсилання до Біблії: «Сліпі прозрівають, і криві ходять, прокажені очищуються і глухі чують, мертві воскресають і вбогим звіщається Добра Новина». Про Лазаря і тещу Петра також, Ісус допоміг їм (Лазаря воскресив).

6) Відсилання до Біблії, про «випитого чаші»

Схожі статті