Далекосхідний лосось на рідній землі в такій ролі, мабуть, ще не був. Від звичного лише голова та хвіст - інше по праву можна вважати традиційно японським. Майстер, викладач кулінарного технікуму Ніігати пан Кагітомі видає найсмачніші секрети.
Сігеру Кагітомі, заступник директора кулінарного коледжу м Ніїгата, Японія
- Це риба, яку ми купили на вашому ринку - кета, напевно ви її чудово знаєте. Але на цій страві вона лише каркас. Тут буде багато морепродуктів. Під особливими соусами. Це, наприклад, кунжутний.
Засмажені шашлички, блискучі ікрою роли і ніжні суші - кілька десятків страв, але запланованих одиниці. Кулінарам, які звикли до того, що у риби свіжість лише перша, після пошуку інгредієнтів на Хабаровський прилавках, довелося переписати меню.
Сігеру Кагітомі, заступник директора кулінарного коледжу м Ніїгата, Японія
- Довелося пошукати, щоб знайти потрібну рибу. В Японії на ринку риба і морепродукти зберігаються не більше одного дня. Тому при приготуванні немає потреби їх варити або смажити. Краща риба - сира риба.
Але такі рецепти японці залишили для співвітчизників. Тут все без ризику, тільки після термообробки. І це своєрідний плюс. Адаптовані страви - кращий навчальний матеріал для хабаровських студентів. Більшість з яких, до речі, поки допущені лише до оформлення. Розкладає, і поповнюють словниковий запас.
- Ну, це тофу. Це що таке? Тофу, шитаки і лісові гриби.
Напередодні ж каструлі і ножі були підвладні цим молодим рукам. А маститі азіати дивилися і запам'ятовували, як чаклувати над російськими стравами.
Алена Ракінова, студентка КДБ ПОУ "Хабаровський торгово-економічний технікум"
- Ми готували салат оселедець під шубою. Їх дуже здивував цей рецепт. Потім готували борщ сибірський, свинина на грилі. Їх це здивувало. І їм сподобався десерт "Пташине молоко".
За приготуванням супу, скоріше навіть бульйону, їх двох складових - морської капусти і рибної стружки. Гості зізнаються, російські рецепти довелося записувати, занадто багато інгредієнтів.
Хідеюкі Сано, шеф-кухар, Японія
- Борщ, звичайно борщ. Незвично. Для нас неймовірно таке блюдо. Ми взагалі готуємо по-іншому. Менше солі, перцю. Приправ практично немає.
Саме тому хабаровчане вже планують, які приправи взяти з собою в Країну сонця, що сходить. Візит не за горами, а значить, японським студентам на час доведеться відкласти палички.