дубас - I дубас I. "човен-однодеревка, баржа". Від попереднього. Невірно пояснення Міклошича (Mi. TEl. 2, 178) з тур. tombaz "понтонний". II дубас II. "Робоче плаття без рукавів з товстого полотна, простий сарафан", вологодск. перм. "Верхній одяг з оленячої шкури", сиб. (Даль). Ймовірно, фінно-уг. слово з мови, близької до пермським (через наявність d), пор. ханти-к. tops "фартух"; см. Паасонен, MSFOu 41, 38; OWb. 259; Калима, FUF 18, 22; пор. також Вихман, FUF 11, 235. •• [Пор. ще Кальман, "Acta Lingu. Hung.", 1, 1952, стор. 255. - Т.]
I дубас I. "човен-однодеревка, баржа". Від попереднього. Невірно пояснення Міклошича (Mi. TEl. 2, 178) з тур. tombaz "понтонний". II дубас II. "Робоче плаття без рукавів з товстого полотна, простий сарафан", вологодск. перм. "Верхній одяг з оленячої шкури", сиб. (Даль). Ймовірно, фінно-уг. слово з мови, близької до пермським (через наявність d), пор. ханти-к. tops "фартух"; см. Паасонен, MSFOu 41, 38; OWb. 259; Калима, FUF 18, 22; пор. також Вихман, FUF 11, 235. •• [Пор. ще Кальман, "Acta Lingu. Hung.", 1, 1952, стор. 255. - Т.]
Можливо Вам буде цікаво дізнатися лексичне, пряме або переносне значення цих слів:
яшма - (Ушаков, граф.), яшма - то ж (Даль). Запозичується.
ящір - I ящір I "запалення язика у коней та великої.
ящірка - укр. ящiрка, блр. ящірка, др.русск. ащер' м. ащера.
ящик - рід. п. а, укр. ящик, др.русск. аск', аск'.
ящур - вид миші або соні "Муохus avellanarius". Вважають перетворенням.
а - I I. перша буква давньоруського алфавіту. Числове значення.
аангіч - "зимова, камчатська качка", "Anas glacialis", восточносіб. (Даль). Пор. тур.
аба - "місцеве, товсте і рідкісне біле сукно; плащ з.
абабок - "вид гриба, чорний гриб, підберезник", діал. ряз. смол. Див.
абажур - з франц. abatjour - те саме.