З тих пір, як ми переїхали жити до Америки з дочкою в 1 рік і 2 місяці, я була впевнена, що дочка вивчить англійську швидше нас. Я навіть не сумнівалася, що вона стане дитиною білінгвом. З року до двох дочка активно вчилася говорити, тому навчання її англійським словами було дуже природним. Дочка підхоплювала і починала вживати слова англійською набагато швидше, ніж російською. Однак в 2 роки я зрозуміла, що наша дочка росте російськомовної. І англійська для неї не став другою рідною мовою.
У цій статті хочу поділитися нашим досвідом вивчення англійської дітей від 1 року. А також розповісти, чому не так просто розвинути білінгвізм у дитини.
Навчання ребенк а англійської з року
В 1 рік дитина тільки починає говорити. Зазвичай він вимовляє лише кілька слів (мама, тато, діда, баба і т.п.). Тому рік - прекрасний час, щоб почати вводити англійська. Називаючи дитині предмети і слова спочатку російською, а потім англійською, ви допомагаєте йому природно засвоїти відразу дві назви предмета на різних мовах. І, швидше за все, слово англійською дитина почне говорити раніше, ніж російською. Тому що багато англійські слова легше для вимови.
Ми почали вчити доньку англійської в 1 рік і 2 місяці. Щоб вона розуміла, про що йде мова, я завжди спочатку називала предмет російською, а потім тільки англійською. Іноді навіть говорила: «Сова англійською буде owl, скажи owl". І заохочувала всі спроби дочки вимовити слово, навіть якщо вимова було не зовсім правильним. У підсумку, в 1 рік і 5 місяців дочка говорила англійською більше слів, ніж російською. Назви тварин та інших предметів, далеких від членів сім'ї, дочка говорила тільки англійською. І тільки до двох років кількість російських слів в лексиконі дитини перевищило кількість англійських (Докладніше в статті: Скільки слів говорить наша дитина до 2 років).
Англійська мова для самих маленьких
Так як же побудувати навчання англійської для дітей в 1-2 роки? На допомогу прийдуть книжки, мультики, іграшки і назва слів англійською дорослими. Розповім про те, як ми вчили доньку англійської:
Навчання малюка англійської за допомогою книжок
До півтора років дитині не цікаві історії, йому цікаві окремі картинки, предмети, тварини. Книжки, де багато різних окремих предметів: фруктів, предметів одягу, побуту і т. П. Як не можна краще підійдуть для навчання англійської. Називаючи всі предмети спочатку російською, а потім англійською, ви допомагаєте дитині запам'ятати назви на обох мовах.
Спочатку ми з донькою розглядали російські книжки, тому що ще не знали про місцевій бібліотеці. Я називала предмети на двох мовах. Іноді дочка повторювала за мною слова англійською. Коли ми записалися в американську бібліотеку, стали дивитися книжки англійською. Стало простіше, в першу чергу, мені - тому що картинки були підписані англійською. Так нові англійські слова вчила не тільки дочка, але і я.
Мультики англійською для дітей
У перший час після переїзду в США ми стали включати дочки мультики англійською, щоб вона вчила мову. Дочка дійсно вчила. Стала розуміти більше слів, навчилася рахувати англійською, вивчила деякі букви, назви кольорів, форм і т.п. Вона вважала за краще мультики без певного сюжету (бо сюжет, швидше за все, не могла зрозуміти). Її улюбленим був Bob the Train, який як раз-таки вчить різному.
В один момент я зрозуміла, що мультиків в житті нашої дитини стало занадто багато. Що дочка просто «підсіла» на них. Що з навчальної матеріалу мультики стали просто розвагою. Тому ми вирішили перестати включати дочки мультики на невизначений час. Так ми прожили зовсім без мультиків 2,5 місяця. І за цей час дочка встигла забути багато чого з того, що встигла вивчити з англійських мультиків. Тепер, в 2 роки і майже 2 місяці, ми знову думаємо про повернення мультиків англійською. Тільки тепер хочемо включати вже сюжетні мультики, де багато розмов.
З нашого досвіду з мультиками англійською можу зробити наступні висновки:
мультики англійською дійсно допомагають дитині вчити мову в ненав'язливій формі;
в перший час включайте розвиваючі мультики, а не сюжетні;
сюжетні мультики можна вводити, коли дитина знає і розуміє більше слів.
І приведу список мультиків англійською, які будуть цікаві дітям 1-2 років (може і старше):
Bob the Train (розвиваючий, вчимо кольору, форми, цифри, букви, транспорт, планети, тварин і т.п. + пісеньки)
Dave and Ava (пісеньки англійською)
Daniel Tiger's Neighborhood (вчить правильній поведінці, з сюжетом)
Doc McStuffin (просто сюжетний)
Dinosaur Train (пізнавальний, з сюжетом)
Super Why (пізнавальний, з сюжетом)
Peppa Pig (просто сюжетний, британська англійська)
Curious George (пізнавальний, сюжетний)
Masha and the Bear (Маша і Ведмідь англійською - всього кілька серій - просто сюжетний)
Іграшки на англійській мові
У нашій дочки є «говорять» іграшки. які куплені в Америці. Відповідно, вони говорять англійською. Це різного роду розвиваючі іграшки, навчальні буквах цифрам, назвам тварин і т. П. Головна з них - іграшковий ноутбук, який так подобається дочки. За допомогою цих іграшок дочка вчить назви тварин, букви і деякі слова. Думаю, що іграшки англійською - це відмінний супровід вивчення мови.
Спілкування англійською з дитиною
Навіть якщо ви не володієте мовою в повній мірі, називайте окремі слова англійською принагідно. Ріжете яблуко - називайте малюкові "apple", "red apple". Бачите автобус, говорите: «Дивись автобус, англійською буде bus, скажи bus". Вживайте англійські слова щоразу, як можете. Якщо слово вже засвоєно дитиною, годі й говорити російською, обмежитися відразу англійським перекладом. І не лякайтеся, якщо дитина раптом заговорить на суміші російської та англійської. Скоро Англиские слова будуть витіснятися російськими. І малюк заговорить на повному російською (зате англійські значення залишаться в пам'яті).
Наша дочка довго говорила на суміші російської та англійської. Наприклад: «Дай apple" або "бачу lady bug", але в 2 роки і 1 місяць майже всі англійські слова у неї замінилися росіянами. Як тільки мова розвинулася до такого рівня, що дочка може вимовити складні російські слова, вона саме їх і вимовляє (бо російська чує набагато частіше, ніж англійська, і тому що батьки розмовляють російською). Тепер каже «яблучко», «синій», «зайчик», «штанці» замість вже звичних «apple", "blue", "bunny", "pants".
З дорослішанням дитини, коли він вже намагається будувати речення, намагайтеся і ви називати не просто слова, а цілі речення. Задавайте питання дитині англійською. Це допоможе йому навчитися розуміти сенс фрази, а не просто вихоплювати окремі слова, які він знає, із загального тексту.
На жаль, ми з чоловіком не пішли далі окремих слів. Наш рівень володіння мовою не дозволив. Ми не називали дочки фрази, не задавали питань. І, тим більше, не говорили з нею англійською цілими зв'язковими абзацами. Думаю, що саме тому англійський в лексиконі дочки став згасати і нам, поки не вдалося розвинути в ній білінгвізм.
Чому не так-то просто розвинути в дитині білінгвізм
Щоб дитина стала повноцінним білінгвом, він повинен знати англійську на тому ж рівні, що і російська (або лише трохи гірше). Тобто повністю розуміти його і говорити на ньому всі ті слова, які говорить російською. У нашому випадку з дворічною донькою це повне розуміння того, що говорять їй дорослі і інші діти, це вимова пропозицій з 5-7 слів, т. Е. Те, наша дитина робить російською. Але дочка не знає англійську настільки. Вона не розуміє (або не завжди розуміє), що їй говорять англійською. Не розуміє історії з книжок англійською. Не завжди розуміє сюжет мультика англійською. Та й каже переважно російською (залишилося ще кілька англійських слів, які, швидше за все, скоро теж витісняючи російськими).
Я думаю, що це сталося, тому що дочка недостатньо була залучена в мовне середовище. Тому що 99% того, що вона чує протягом дня - це наша з чоловіком російська мова. Ми так і не змогли перейти на спілкування всередині сім'ї англійською.
Так, ми з чоловіком дивимося фільми англійською, і дочка чує їх в тлі. Так, ми відвідуємо англомовні story-time в бібліотеці, коли бібліотекар читає книжки англійською і всі співають англійські пісеньки. Так, ми читаємо дочки книжки англійською. Так, ми включаємо їй англійські пісеньки, які вона обожнює. Так, у неї англомовні розвиваючі іграшки. Так, іноді дочка чує наше спілкування англійською з кимось із американців. І так, ми живемо в Америці. де всі говорять англійською. Але цього не достатньо! Недостатньо для того, щоб дитина раптом став білінгвом.
Ще до нашого приїзду в США я натикалася на статті про білінгвізм. Де говорилося, що білінгвізм можна розвинути навіть живучи в Росії. Радили включати англійське радіо і фільми в тлі для немовлят. Книжки, мультики, слова - все те, що перераховано вище. І ще одним з рад був: «спілкуйтеся з чоловіком будинку англійською». Так ось, це ж не так-то просто, якщо ви не володієте англійською досконало.
А без спілкування з дитиною англійською, всіх інших заходів недостатньо, щоб з нього виріс билингв. Так, він буде знати багато англійські слова, і, може бути, навіть вирази. Може бути, навчиться розуміти багато на слух. Але поки англійська не буде рідним (або освоєним досконало) мовою хоча б для одного з батьків або вихователів, для дитини англійська так і буде вченням іноземним.
До 2 дочкиного років, коли ми раптом побачили, що замість очікуваного билингва у нас росте цілком собі російськомовний дитина, ми стали думати, в чому були наші помилки. І зрозуміли, що не дивлячись на розуміння, що з дитиною треба говорити по-англійськи, ми цього зробити просто не можемо! Ми ще не володіємо мовою настільки, щоб почати вільно висловлюватися на ньому. А тим більше з дитиною, якій потрібно стільки всього пояснити, навчити і попередити (а тому важливо, щоб він зрозумів). До того ж не хочеться, щоб дитина говорила англійською з нашими помилками і акцентом. Зрозуміли, що в нашому випадку з обома російськомовними батьками, виходом може стати тільки дитячий сад англійською. Щоб в ньому малятко могла чути англійську від носіїв, так і в достатній кількості, регулярно. Тому ми хочемо дуже постаратися, щоб хоча б до 3 років дочка пішла в місцевий дитячий садок.
Навчити дитину англійської за допомогою книжок, мультиків і проголошення слів можна з самого раннього дитинства. Однак англійський для дитини так і буде іноземним, якщо він не буде залучений в англомовних середу в достатній мірі. І головним критерієм тут станвітся англомовне спілкування безпосередньо з дитиною кожен день і регулярно. Яке може забезпечити не кожен батько.
Катя, не знала, що ви в Америці живете. Цікаво. У садку, звичайно, дочка швидко забовтає англійською. Варіантів не залишиться. Мені б було цікаво почитати про ваші англійських книгах. За інтернет-картинкам бачила, які круті бібліотеки для дітей там існують. Ми теж з донькою почали шлях підкорення мови. Але швидше за це професійний інтерес, і спосіб запобігти бар'єри у використанні другого і подальшого мови в бущущем. У нас ігрова форма, щоденна балаканина, але не більше, ніж на 30 хвилин. Тому до білінгви нас зарахувати складно.
Здорово! У мене дитина до сих пір протестує, коли я йому по-англійськи читаю. Він просить переводити. З появою садка англійська дуже сильно став домінувати, хоча ми ходимо по півдня всього 2 рази в тиждень з 2,5 років і зараз, за рік, довели до 3 повних днів на тиждень. Просто це мова оточення. І я вже дуже рада, що вдома англійською з ним спеціально не займалася, він тепер починає перемикатися на англ.яз і втрачати російський. Тому вдома мова російська, для мене це важливо, щоб спілкуватися з бабусями, розуміти друзів в Росії і хотілося б, щоб він виріс білінгвом, а не російським американцем.
Катя, спасибі за досвід, цікаво! Я б теж хотіла билингва, а не тільки англомовного дитини. Хоча з бабусями не спілкується. Але, може буде потім) Та й добре знати дві мови, а не один, особливо, якщо не так складно його вивчити / зберегти.
Цитую Катя Катечкина:
Хоча з бабусями не спілкується.
Катя, навіть не знаю, чому. Ми самі не спілкуємося в скайпі, і дитина, відповідно, теж. Мультики тільки англійською початку знову включати по 10-15 хвилин в день. У нас поки з російським проблем немає, навпаки, англійська пропадає.
Бачила твою статтю про скайп, корисна! Якщо почнемо по скайпу спілкуватися з родичами, буде мені на замітку)
Я б порадила трохи позайматися в дошкільній групі, а потім вже паралельно зі шкільною програмою закріплювати на курсах. так йому буде простіше впорається з усім цим об'ємом. А дошкільні групи дуже легкі для діток і займаються з ними граючись.