Епідемія значення слова, meaning of епідемія in english

ЕПІДЕМІЯ Спостерігаючи протягом століть збиває з пантелику різноманітність смертоносних лихоманок, вчені-медики намагалися зв'язати типові картини заразних захворювань зі специфічними причинами, щоб на цій основі захворювання ідентифікувати і класифікувати, а потім розробити специфічні методи протидії їм. Розглядаючи еволюцію наших знань про деякі головних епідемічних захворюваннях, можна простежити формування сучасного уявлення про епідемію.

Чума. В середні віки епідемії чуми були настільки спустошливими, що назва цього конкретного захворювання в переносному сенсі стало синонімом усіляких нещасть. Наступні одна за одною чумні пандемії 14 в. погубили чверть тодішнього населення Європи. Марно виявилася карантинна ізоляція мандрівників і прибувають кораблів.

Тепер відомо, що чума - захворювання диких гризунів, зокрема пацюків, яке передається блохами Xenopsylla cheopis. Ці блохи заражають людей, що живуть в безпосередній близькості від заражених щурів - резервуара інфекції. При бубонної чуми передача інфекції від людини до людини починається тільки з розвитком у хворого вкрай заразною легеневої форми захворювання.

В кінці 17 ст. чума зникла з Європи. Причини цього поки невідомі. Передбачається, що зі зміною житлових умов в Європі населення стало жити далі від резервуарів інфекції. Через нестачу деревини будинку почали будувати з цегли і каменю, що в меншій мірі, ніж дерев'яні будівлі старого типу, підходить для проживання щурів.

Холера. У 19 ст. холерні пандемії зустрічалися в більшості країн світу. У класичному дослідженні лондонського лікаря Дж.Сноу був чітко визначено водний шлях передачі інфекції під час холерної епідемії 1853-1854. Він порівняв число випадків холери в двох сусідніх районах міста, що мали різні джерела водопостачання, один з яких забруднюється нечистотами. Тридцять років по тому німецький мікробіолог Р. Кох, застосувавши для виявлення збудника холери в Єгипті та Індії методи мікроскопії та культивування бактерій, відкрив "холерну кому", названу згодом холерним вібріоном (Vibrio cholerae).

Висипний тиф. Захворювання пов'язане з антисанітарними умовами існування, зазвичай під час війни. Воно відоме також як табірна, тюремна або корабельна лихоманка. Коли в 1909 французький мікробіолог Ш.Ніколь показав, що висипний тиф передається від людини до людини платтяною вошами, стала зрозумілою його зв'язок зі скупченістю проживання і злиднями. Знання шляху передачі інфекції дозволяє працівникам охорони здоров'я зупиняти поширення епідемічного (вшіного) тифу, обробляючи інсектицидною порошком одяг і тіло тих, хто схильний до небезпеки зараження.

Віспа. Сучасна вакцинація як метод попередження інфекційних хвороб була розроблена на основі тих перших успіхів, яких досягла медицина в боротьбі з віспою шляхом імунізації (щеплення) сприйнятливих осіб. Щоб зробити щеплення, рідина з оспенного бульбашки хворого з активною інфекцією переносили в подряпину на шкірі плеча або кисті иммунизирует людини. У разі успіху виникало легке захворювання, що залишає після одужання довічний імунітет. Іноді імунізація викликала розвиток типового захворювання, але число таких випадків було настільки мало, що ризик прищепних ускладнень залишався цілком прийнятним.

В Європі імунізація стала застосовуватися з 1721, але задовго до цього вона використовувалася в Китаї та Персії. Саме завдяки їй до 1 770 віспа перестала зустрічатися в заможних верствах населення.

Заслуга подальшого удосконалення противооспенной імунізації належить сільському лікареві з Глостершира (Англія) Е. Дженнер, який звернув увагу на те, що особи, які перенесли легку коров'ячу віспу, не хворіють натуральною віспою, і припустив, що коров'яча віспа створює імунітет до віспи людини (див. також Дженнер, ЕДУАРД).

На початку 20 ст. оспенная вакцина стала легко доступна в усьому світі завдяки її серійного виробництва і збереження в холоді. Остання глава в історії натуральної віспи ознаменувалася кампанією масової вакцинації, яку провела в усіх країнах Всесвітня організація охорони здоров'я.

Жовта лихоманка. У 18-19 вв. серед епідемічних захворювань Західної півкулі жовта лихоманка займала помітне місце в США, а також в країнах Центральної Америки і Карибського регіону. Лікарі, котрі припускали, що захворювання передається від людини людині, вимагали ізоляції хворих для боротьби з епідемією. Ті ж, хто пов'язував походження захворювання з атмосферними забрудненнями, наполягали на санітарні заходи.

В останній чверті 19 ст. жовту лихоманку стали пов'язувати з укусами комарів. У 1881 кубинський лікар К.Фінлей припустив, що переносниками захворювання служать комарі Ades aegypti. Докази цього були представлені в 1900 працювала в Гавані комісією по жовтій лихоманці, яку очолював У.Рід (США).

Здійснення програми боротьби з комарами протягом найближчих років сприяло не тільки значного зниження захворюваності в Гавані, а й завершення будівництва Панамського каналу, яке ледь не припинилося через жовтої лихоманки і малярії. У 1937 лікар з Південно-Африканської Республіки М.Тейлер розробив ефективну вакцину проти жовтої лихоманки, більше 28 млн. Доз якої було вироблено Рокфеллерівському фондом з 1940 по 1947 для тропічних країн.

Поліомієліт. Паралітичний поліомієліт (дитячий параліч) як епідемічне захворювання з'явився на рубежі 19 і 20 ст. Вражаюче, що в слаборозвинених країнах з поганими, антисанітарними умовами життя захворюваність на поліомієліт залишилася низькою. У той же час у високорозвинених країнах, навпаки, епідемії цього захворювання почали виникати з наростаючою частотою і тяжкістю.

Ключовим для розуміння епідемічного процесу при поліомієліті стало уявлення про безсимптомному носійстві збудника. Такий тип прихованої інфекції виникає в тому випадку, коли людина, заразившись вірусом, при відсутності будь-яких симптомів хвороби набуває імунітет. Носії, самі залишаючись здоровими, можуть виділяти вірус, заражаючи оточуючих. Як було встановлено, в умовах бідності та скупченість проживання різко зростає ймовірність контакту з вірусом, внаслідок чого діти дуже рано заражаються на поліомієліт, але захворювання проявляється досить рідко. Епідемічний процес протікає як ендемію, таємно імунізуємо населення, так що виникають лише окремі випадки дитячого паралічу. У країнах з високим рівнем життя, наприклад в Північній Америці і Північній Європі, з 1900-х по 1950-і роки стався помітний підйом захворюваності паралітичної формою поліомієліту.

Вірус поліомієліту було виділено К.Ландштейнером і Г.Поппером вже в 1909, однак способи профілактики захворювання вдалося знайти лише значно пізніше. Були виявлені три серотипу (тобто присутніх в сироватці крові типу) поліовірусов, і штами кожного з них, як з'ясувалося в 1951, виявилися здатні розмножуватися в культурі тканин. Два роки по тому Дж.Солк повідомив про свій метод інактивації вірусу, що дозволяє приготувати імуногенну і безпечну вакцину. Довгоочікувана інактивована вакцина Солка стала доступна для масового застосування з 1955.

Епідемії поліомієліту в США припинилися. З 1961 для масової імунізації проти поліомієліту стала застосовуватися жива аттенуірованних вакцина, яку розробив А.Сейбін.

СНІД. У 1981, коли синдром набутого імунодефіциту (СНІД) був вперше описаний як особлива клінічна форма, збудник його ще не був відомий. Нове захворювання спочатку опознавалось лише як синдром, тобто поєднання характерних патологічних симптомів. Через два роки з'явилося повідомлення, що в основі захворювання лежить пригнічення імунної системи організму ретровирусом, який був названий вірусом імунодефіциту людини (ВІЛ). У хворих виникає підвищена сприйнятливість до безлічі інфекційних збудників, яка проявляється клінічно лише на пізніх стадіях ВІЛ-інфекції, але спочатку досить довго, до 10 років, хвороба може перебувати в інкубаційному періоді (див. Також ретровірус).

Першими хворими були чоловіки-гомосексуалісти, потім з'явилися повідомлення про передачу інфекції при переливанні крові та її компонентів. Згодом поширення ВІЛ-інфекції було виявлено серед наркоманів, що користуються ін'єкціями, і їх сексуальних партнерів. В Африці і Азії СНІД передається переважно при статевих контактах. В даний час захворювання поширюється по всьому світу, набуваючи характеру епідемії.

Ебола-лихоманка. Ебола-вірус як збудник африканської геморагічної лихоманки був вперше ідентифікований в 1976 під час епідемії в південному Судані і на півночі Республіки Заїр. Захворювання супроводжується високою температурою і рясними кровотечами, смертність в Африці перевищує 50%. Вірус передається від людини до людини при прямому контакті з інфікованою кров'ю або іншими виділеннями організму. Часто заражається медичний персонал, в меншій мірі поширенню інфекції сприяють побутові контакти. Резервуар інфекції досі невідомий, однак, можливо, це мавпи, тому введені суворі карантинні заходи, що виключають ввезення заражених тварин.

Ще значення слова і переклад ЕПІДЕМІЯ з англійської на російську мову в англо-російських словниках.
Переклад ЕПІДЕМІЯ з російської на англійську мову в російсько-англійських словниках.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ЕПІДЕМІЯ in dictionaries.

  • ЕПІДЕМІЯ - f. epidemic
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • ЕПІДЕМІЯ - Epidemic
    Російсько-Американський Англійська словник
  • ЕПІДЕМІЯ - epidemic
    Англо-Російсько-Англійський словник загальної лексики - Збірник з кращих словників
  • ЕПІДЕМІЯ - epidemic
    Російсько-Англійський словник загальної тематики
  • ЕПІДЕМІЯ - 1) epidemic 2) epidemy 3) pestilence
    Новий Російсько-Англійський біологічний словник
  • ЕПІДЕМІЯ - epidemic
    Russian Learner's Dictionary
  • ЕПІДЕМІЯ - ж. epidemic
    Російсько-англійський словник
  • ЕПІДЕМІЯ - ж. epidemic
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ЕПІДЕМІЯ - epidemic
    Russian-English Edic
  • ЕПІДЕМІЯ - дружин. epidemic
    Російсько-Англійський короткий словник загальної лексики
  • ЕПІДЕМІЯ - Epidemy
    Британський Російсько-Англійський словник
  • ЕПІДЕМІЯ - Epidemic
    Британський Російсько-Англійський словник
  • ЕПІДЕМІЯ - epidemic
    Російсько-Англійський словник - QD
  • ЕПІДЕМІЯ - ЕПІДЕМІЯ Епідеміологія - це і наукова дисципліна, і професія, і методологія дослідження. Епідеміологічний підхід дозволяє виявляти причини і визначати заходи ...
    Російський словник Colier
  • ЕПІДЕМІЯ - значне перевищення нормальної частоти випадків якого-небудь захворювання або патологічного стану серед населення. Епідемією називають також різкий підйом частоти певного захворювання ...
    Російський словник Colier
  • ЕПІДЕМІЯ - дружин. epidemic ж. epidemic
    Великий Російсько-Англійський словник
  • ЕПІДЕМІЯ - епідемія epidemic
    Російсько-Англійський словник Сократ
  • SPREAD - 1. сущ. 1) а) поширення б) розтягнення, розширення 2) простір, простір; простягання; протяжність Syn. expanse 3) те, що можна ...
    Великий Англо-російський словник
  • PESTILENCE - ім. 1) (бубонна) чума; мор 2) пошесть, епідемія Syn. epidemic, infection 3) рідко. що-л. згубний; лихо чума, частіше бубонна ...
    Великий Англо-російський словник
  • EPIDEMIC - 1. сущ. епідемія to touch off, trigger an epidemic ≈ викликати епідемію to contain, control an epidemic ≈ стримувати епідемію ...
    Великий Англо-російський словник
  • EPIDEMIC - epidemic.ogg 1. ͵epı'demık n 1> епідемія a cholera epidemic has broken out - вибухнула епідемія холери 2> спалах an epidemic ...
    Англо-Російсько-Англійський словник загальної лексики - Збірник з кращих словників
  • SPREAD - spread сущ.1) а) поширення б) розтягнення, розширення 2) а) простір, простір; простягання; протяжність б) розмах (крил і т. п.), ширина, ...
    Англо-російський словник Tiger
  • EPIDEMIC - epidemic сущ.епідемія to touch off, trigger an epidemic - викликати епідемію to contain, control an epidemic - стримувати епідемію an ...
    Англо-російський словник Tiger
  • EPIDEMIC - 1. [͵epı'demık] n 1) епідемія a cholera

has broken out - вибухнула епідемія холери 2) спалах an

of ...
Новий великий англо-російський словник - Апресян, Меднікова
  • EPIDEMIC - 1. ͵epı'demık n 1) епідемія a cholera epidemic has broken out - вибухнула епідемія холери 2> спалах an epidemic of ...
    Великий новий Англо-російський словник
  • SPREAD - 1. сущ. 1) а) поширення б) розтягнення, розширення 2) а) простір, простір; простягання; протяжність б) розмах (крил і т. ...
    Англо-російський словник загальної лексики
  • EPIDEMIC - 1. сущ. епідемія to touch off, trigger an epidemic - викликати епідемію to contain, control an epidemic - стримувати епідемію ...
    Англо-російський словник загальної лексики
  • SPREAD - 1. сущ. 1) а) поширення б) розтягнення, розширення 2) а) простір, простір; простягання; протяжність б) розмах (крил і т. п.), ширина, розтяжка (в спорті), діапазон spread of ...
    Англо-російський словник загальної лексики
  • EPIDEMIC - 1. сущ. епідемія to touch off, trigger an epidemic - викликати епідемію to contain, control an epidemic - стримувати епідемію an epidemic breaks out ...
    Англо-російський словник загальної лексики
  • PESTILENCE - ім. 1) (бубонна) чума; мор 2) пошесть, епідемія Syn. epidemic, infection 3) рідко. що-л. згубний; лихо чума, частіше бубонна ...
    Новий великий англо-російський словник
  • EPIDEMIC - 1. сущ. епідемія to touch off, trigger an epidemic ≈ викликати епідемію to contain, control an epidemic ≈ стримувати епідемію ...
    Новий великий англо-російський словник
  • Російський словник Colier

    Схожі статті