Феномен сучасного бестселера


Початок див. У 98-му номері «Ліterraтури».

Сергій Рубис: Один рецензент написав про жахливі переклади Кінга - і це була правда. Але в якийсь момент все перевели, відредагували заново, і Кінг як підірваний пішов, і навіть думка цього шановного критика не вплинуло на результат продажів.


Костянтин Мильчин: Була якась бізнес-книжка, редагуванням якої я займався, - і перевів фразу з російської на англійську, а потім назад на російську, інакше зрозуміти було неможливо, настільки поганий був переклад. Я намагався відновити фрази, як вони повинні були звучати по-англійськи.


Євгенія Вежлян: Я хочу сказати, що «мало-багато» - це не абсолютні величини, а співвідносні. Потрібно розуміти конкретні кореляції. І для Юзефовича 30 тисяч - це дуже добре, це багато.


Валерія Пустова: Добре, що ми заговорили про нон-фікшн. Позитивних прикладів багато - успіх книги Антона Понізовскій, і у Букша була цікава книга про завод, і зараз вийшла книга Анни Старобинец, цікаво, як вона буде йти, це про її особистий досвід, а написано в впізнаваною старобінцевской манері. Ті, хто любить її трилери, багато знайомого побачать в подачі: коли людей дратує манера розповідання в книзі - це дратує в цілому стиль Старобинец, закручувати такий огидний тріллерочек. Але вона художник, вона так бачить. І, може бути, ще один секрет подачі художньої літератури як бестселера полягає в тому, щоб подавати її як нонфікшн і говорити, що це корисна книга, інформативна, правдива, ні разу не вигадана «книга про". І ось тут цей архетип і ця праця письменника «по правдивості» повинні зростися. Напевно, якщо письменник багато вкладе в твір, і при цьому архетип буде знайдено вірно, інтуїтивно, то це має вистрілити, і тоді ми всі зійдемося в цьому екстазі навколо бестселера.


Поліна Щокіна: Я хотіла б додати про новий формат критики, яка повинна звужувати тему будь-якої книги, подавати її в якомусь стислому вигляді. Насправді це дійсно виграшна стратегія для того, щоб донести інформацію до потенційного читача. Але все це доходить до абсурду, тому що в просторі Інтернету зараз дуже популярні цілі списки - наприклад, «Сто книг, які потрібно прочитати за все життя» ... І абсурд в тому, що ці списки анонімні, тобто вони не підкріплені жодним ім'ям критика або журналіста. Але саме їм люди вірять, вони беруть ці списки і по якомусь одному з них читають. Тут вже вихід в сферу стовідсоткового дилетантства ...


Костянтин Мильчин: Треба сказати, що ці списки - приголомшливе з'єднання всього найгіршого, що було в радянській системі і всього найгіршого, що є в новій системі. Це дивна подібність шкільного списку рекомендованих книг. Приїжджаєш в якесь місто - ось ми з Галею Юзефович були в Академмістечку на всеросійському збіговисько «Тотального диктанту», і там встала дама з Уфи і сказала, дайте нам список, що прочитати. Я кричав на неї десять хвилин благим матом і навіть не вибачився, бо списки - це жахливо, хоча, звичайно, треба бути простіше.


Ольга Аминова: Ось мені подобається національний характер англійців. Якщо проклали дорогу прямо, а люди весь час ходять навскоси, значить, потрібно прокласти дорогу навскоси. А ми весь час говоримо: це погано, давайте повернемося до тієї дорозі, яка була.


Наталя Ломикіна: А я як та дама з Уфи. Як якогось видавця ні зустріч, кажу, хто у вас найбільш читаного в сезоні? Я пропоную перейти до списків і назвати імена: зробити прогноз. «Відкрити ім'я», перевірити через рік. (Сміється).


Костянтин Мильчин: Ні, немає, колеги, я думаю, що це буде пряма рекомендаційна історія. Я хочу сказати, що мені сьогодні найбільше сподобалася гарна картинка з кластерами, намальована Женею Вежлян. Всі забули, що кластер - це насправді кущ, а всім здається, що кластер - це якась аудиторія. І, по суті, потрібні, звичайно, лідери думок, які впливають на переваги цієї аудиторії в тій чи іншій мірі, тільки іноді це незрозуміло хто - як бьютіблогери.


Наталя Ломикіна: Я хочу сказати, що Галя Юзефович робить одну правильну річ, на яку не кожен зважиться, ось я точно не наважуся. Але вона абсолютно спокійно говорить своїм передплатникам: «Коли ви читаєте по моїй рекомендації якусь книгу, ви напишіть, що це я рекомендувала». Вона цей кущ розмножує брунькуванням.