В інститут, а також в ряд інших установ, раніше звернувся житель Могильова Олексій Павловський. Він просив уточнити значення цих слів, а також цікавився, чи доцільно застосовувати їх при взаєминах простих громадян Білорусії зі своїм президентом.
У міністерстві інформації, як повідомляла "Хартія'97". Павловському відповіли, що такими питаннями не займаються. Чиновники порекомендували йому звернутися в інститут мови.
Тепер з інституту прийшла відповідь. Конкретики в ньому, за інформацією "Єврорадіо", небагато. Філологи, слідуючи джерела, заявили, що доречність і доцільність використання зазначених слів "залежить від жанру мови і прагматичних цілей висловлювання". Значення цих слів Павловського порадили пошукати в тлумачних словниках сучасної російської літературної мови.
Слова "козел" і "вошивість" Лукашенко використовував відповідно по відношенню до глави Єврокомісії Жозе Мануеля Баррозу та керівництву України. Першому дісталося за те, що на саміт з ядерної безпеки в Києві він погодився приїхати за відсутності там Лукашенко. "Що стосується таких козлів, як Баррозу й інших. Ну, хто такий Баррозу? Був якийсь Баррозу в Португалії, але вигнали його і влаштували в Єврокомісію", - заявив білоруський президент.
Претензії до української влади, як випливало з заяви Лукашенка, були пов'язані з тим, що його не запросили на заходи з нагоди річниці Чорнобильської аварії. "Поставте це питання Януковичу: чому білоруський президент не присутній на їхніх заходах. Це ви у них запитайте. На жаль," вошивості "вистачає у нинішнього керівництва України", - цитувало президента агентство REGNUM.
МЗС України після цього назвав висловлювання Лукашенка "безпрецедентно некоректними". А в Єврокомісії нагадали, що не визнають Лукашенко демократично обраним президентом.