Formal english - науки

Щоб не пропустити нові корисні матеріали, підпишіться на оновлення сайту

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Хочу звернути вашу увагу на той факт, що такий вид письма, як, наприклад, есе. незалежно від виду (opinion essay. for and against essay. discursive essay. providing solutions to problems essay), в англійській мові вимагає виняткового використання формального стилю; при написанні різного виду звітів, офіційних листів також слід дотримуватися більш формального стилю. Але, звичайно ж, говорити про те, що формальний стиль є обов'язковим тільки в письмовій мові, зовсім не правильно. Не варто забувати про те, що в деяких ситуаціях усне мовлення також вимагає використання більш формального і офіційного стилю, як наприклад, при веденні переговорів, читанні доповіді і т. Д.

Давайте розглянемо основні відмінні риси цього стилю, а також постараємося знайти підходящі приклади для ілюстрації.

Formal register

Ніколи не використовуйте скорочень таких, як it's; can not; we'll; did not і т. д.

Завжди намагайтеся користуватися повною формою: it is; can not; we will; did not.

Не використовуйте також скорочень таких, як e.g .. etc .. i.e.

Користуйтеся їх повними формами: for example. and so on. that i.

Намагайтеся не використовувати особисті займенники. Яким же чином можна цього уникнути?

You put the chemicals in the test tube.
I think this is an important issue.
We used two different methods.

The chemicals are put in the test tube.
This issue could be important.
There were two different methods.

Як бачимо з прикладів, використання пасивного стану надає наших пропозицій більш формальний стиль, тому сміливо використовуйте Passive Voice.

Намагайтеся використовувати більш нейтральні формулювання, щоб не здаватися надто прямими в своєму зверненні до читача або слухача.

I'm sorry but ...
I'm happy to say that ...


We regret to inform you that ...
We have pleasure in announcing that ...

Не рекомендується використання фразових дієслів; постарайтеся знайти синонім, який буде найбільш точно виражати вашу думку.

The experiment was carried out.
The prisoner got away.

Це не відноситься до всіх фразовим дієслів, використання деяких з них допускається, але якщо ви не впевнені в тому, чи може бути використаний цей дієслово - знайдіть синонім.

The experiment was conducted.
The prisoner escaped.

Не використовуйте ідіоматичними виразами, їх ми залишимо для розмовної, спонтанній мові, або ж для листів, які будемо писати друзям.

Не використовуйте розмовні вирази.

Looks like humanities are really great.

Пропозиції можуть бути довшими, використання складних граматичних конструкцій вітається.

Yet, the number of the disciplines embraced under the notion of humanities is far more numerous than that of the natural sciences, which makes humanities a worthy competitor on the labour market.

Уникайте використання емоційно забарвлених слів таких, як, наприклад, awesome. huge і т. д.

Існує велика кількість слів, які часто використовуються в такій мові, письмовій або усній, наприклад, to constitute. to undertake. anew. truly. heyday. as it happens. retrieval і багато інших.

Не починайте пропозиції з наступних спілок: and. but. or. so; ці союзи слід використовувати всередині пропозиції, але ніяк не для того, щоб його розпочати.

Використовуйте слова зв'язки (linking words) такі, як, наприклад, however. although. yet. nevertheless і т. д.

Звичайно, всі ці правила, або навіть точніше зауваження зовсім не схожі на чіткі і структуровані правила граматики англійської мови. але дотримуватися їх необхідно. Але це зовсім не означає, що потрібно намагатися зробити свою мову як можна більш вигадливою, з використанням величезної кількості незрозумілих слів і зворотів. Зовсім ні, не перевантажуйте свої пропозиції складними словами, а тим більше словами, у використанні яких ви не впевнені. Лист є, мабуть, найскладнішим видом діяльності, і може пройти багато часу, перш ніж ми навчимося логічно і «красиво» викладати свої думки на папері, але, на щастя, сьогодні існує маса ресурсів, які здатні нам допомогти, а головне, в яких ми можемо знайти щось нове і корисне для себе. Ось тільки деякі з них, які я раджу вам використовувати при написанні творів, листів, доповідей та інших регіонів:

Також раджу вам використовувати так звані Collocation Dictionaries. адже для того, щоб знати слово, мало вміти його перевести, необхідно знати ще й контекст, в якому воно найчастіше з'являється, т. е. поєднання, які є більш природними для цього слова.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

Інші статті з розділу