Фразеологічний звіринець »закінчите фразеологізми відповідним за - картинка 102030-41

Фразеологічний звіринець »закінчите фразеологізми відповідним за - картинка 102030-41

«Фразеологічний звіринець» закінчите фразеологізми відповідним за змістом назвою тварини: Голодний як .... Виверткий як .... Ньому як .... Балакучий як .... Як мокра .... Повзеш як .... Як .... п'ята нога. Надувся як. на крупу.

Картинка 41 из презентації «Урок російської мови по темі« Фразеологізми »»

Розміри: 120 х 120 пікселів, формат: jpg. Щоб безкоштовно завантажити картинку для уроку російської мови клацніть по зображенню правою кнопкою мишки і натисніть «Зберегти зображення як. ». Для показу картинок на уроці Ви також можете безкоштовно скачати презентацію «Урок російської мови по темі« Фразеологізми ».ppt» цілком з усіма картинками в zip-архіві. Розмір архіву - 3521 КБ.

Схожі презентації

«Урок фразеологізми» - Жити як кішка з собакою. Підбери картинку до фразеологизму. Оціни свою роботу. Не покладаючи рук. В поті чола. Їхати зайцем. Закінчи фразеологізм, використовуючи слова для довідок. Тут як сніг на голову звалився Пілюлькін. Кури не клюють Стріляний горобець Ні риба ні м'ясо. Закінчи фразеологізми, засновані на порівнянні людини з тваринами, користуючись картинкою-підказкою.

«Фразеологізми в російській мові» - Найвідоміші фразеологізми. Висновки. Фраза- одиниця мови, що виражає закінчену думку. Необхідно частіше звертатися до творів УНТ. Сісти в калюжу. Має повчальний, повчальний зміст. Подруга: «... душа в душу». Куди «летять» крилаті вирази? Прислів'я. Фразеологізми роблять нашу мову образною, яскравою, виразною.

«Приклади фразеологізмів» - Кашу маслом не зіпсуєш. Хитрий як лис. Воду в ступі товкти. Балакуча як сорока. Весь день Гліб собак ганяв. Весь день Гліб корчив ледаря. Упертий як осел. Російською мовою сказано. Не бачити як своїх вух. Боягузливий як заєць. Фразеологічний звіринець. Ньому як риба. Весь день Гліб сидів склавши руки. Весь день Гліб байдикував.

«Фразеологізми» - фразеологізми семантично неподільні. Це ще не в кишені. Фразеологізми, запозичені з інших мов (антична міфологія і так далі). Фразеологічні сполучення (значення мотивовано семантикою складових компонентів). Фразеологізми мають стійкість граматичної форми компонентів. Стріляти з чотирьох рушниць.

«Тварини у фразеології» - Міжстильова фразеологічні звороти. Англійські типові: Російські типові: Тому ми вважаємо важливим вивчення фразеологічних одиниць на уроках іноземної мови. Негативні для обох мов: 1. З вовками жити-по-вовчому вити. Книжкові фразеологічні звороти. Фразеологічні архаїзми та історизм.

«Фразеологізми російської мови» - «Людина прикидається нещасним, щоб викликати співчуття». Великий толково-фразеологічний словник російської мови М. І. Міхельсона. «Затягувати справи на невизначений термін». «Якщо хочуть серйозно покарати». «Про марних очікуваннях і розрахунках». Найчастіше висловлюють іронію і критичність. Використовуються для спілкування, вираження думок, почуттів або емоцій.

Уроки російської мови

26 презентацій про уроки російської мови