Ganz bestimmt gibt es keine andere sprache, die so ungeordnet und, so переклад - ganz bestimmt gibt

Ganz bestimmt gibt es keine andere Sprache, die so ungeordnet und. so schlüpfrig unfassbar
und unfassіar ist.
Die Deutschen haben eine Art Parenthese3, die sie bilden,
von
indem sie ein Verb in zwei Teile spalten und die eine Hälfte an

den Anfang eines aufregenden Absatzes stellen und die andere

Hälfte an das Ende. Diese Dinger werde
,,trennbare Verben

Man betrachte nun das Adjektiv. Hier lag ein Fall vor5, wo

Einfachheit ein Vorteil gewesen wäre: deshalb und aus keinem

anderen Grund hat der Erfinder dieser Sprache es so sehr kompliziert, wie er nur konnte. Wenn ein Deutscher ein Adjektiv in

die Hände kriegt, dekliniert er es und dekliniert es immer weiter

bis der gesunde Menschenverstand ganz und gar herausdekliniert

Jedes Substantiv hat ein Geschlecht, und in dieser Verteilung
egt kein Sinn und kein System; deshalb muss das Geschlecht

jedes einzelnen Hauptwortes für sich auswendig gelernt werden
Es gibt keinen anderen Weg. Zu diesem Zwecke muss man das

Gedächtnis eines Notizbuches haben. Im Deutschen hat ein
20:08:09
Fräulein kein Geschlecht, während eine weiße Rübe! eines hat *.

Einige deutsche Worter sind so lang, dass sie eine Perspektive

aufweisen. Man beachte folgende Beispiele:

Diese Dinger sind keine Worter
sie sind alphabetische

Prozessionen. Diese literarische Landschaft bereitet dem uner.

fahrenen Schüler großen Kummer2 Also wendet er sich Hife

suchend an sein Wörterbuch, aber da findet er keine Hife. Es sind

zusammengesetzte Worter, deren Bindestriche weggelassen sind

Die verschiedenen Worter, aus denen
sie aufgebaut sind, stehen

im Wörterbuch, aber sehr verstreut so dass man die Worter

nacheinander aufstöbern4 kann und schließlich den Sinn herauskriegt, aber das ist eine langwierige
und aufreibende

ich habe bewiesen, dass die deutsche Sprache reform

bedürftig 'ist. Nun gut, ich bin bereit, sie zu reformieren

Результати (російський) 1:

Звичайно, немає ніякої іншу мову, так що дезорганізовані і гтиниеуьфешиср, Отже хтивий неймовірно і unfassіar.У німців є свого роду Parenthese3, що робить егопо розділяючи дієслова в два з половінойобеспечіть початок захоплююче продажів і другіеПоловіна в кінці. Ці речі будуть, Спільні складені глаголиназивается.Теперь розглянемо прикметник. Тут був випадок з vor5, гдеПростота були б перевагу: таким чином і від любогосоздатель цієї мови ускладнює його так багато інших причин, як міг. Якщо в німецький прикметник вполучіть на руки, він відмовився і він відмовився далеедо тих пір, поки здоровий глузд, повністю сократілосьето.Каждое іменник має статі і в цьому распределенііEGT немає сенсу і немає системи; Тому сексом должниКаждий індивідуальний Hauptwortes щоб запомнітьСуществует немає іншого шляху. Для цієї мети необхідно, У пам'яті ноутбука. Німецький імеет20: 08: 09 місію не статі, а ріпа! один * .Деякі німецькі слова, так довго, що вона є перспектіваекспонат. Зверніть увагу на наступні приклади: Дружба отношеніяЛюбітель aufdringlichkeiten: Засідання міської Совета.Еті речі не є словаоні є АлфавітнийПроцессій. Цей літературний пейзаж - по ветру.fahrenen Schüler großen Kummer2 Also wendet er sich Hifesuchend an sein Wörterbuch, aber da findet er keine Hife. Es sindzusammengesetzte Worter, deren Bindestriche weggelassen sindDie verschiedenen Worter, aus denensie aufgebaut sind, stehenim Wörterbuch, aber sehr verstreut so dass man die Worternacheinander aufstöbern4 kann und schließlich den Sinn herauskriegt, aber das ist eine langwierigeund aufreibendeBeschäftigungich habe bewiesen, dass die deutsche Sprache reformbedürftig ' ist. Nun gut, ich bin bereit, sie zu reformieren

перекладається, будь ласка, зачекайте ..

Результати (російський) 2:

Звичайно немає іншу мову, який так дезорганізовані і гтиниеуьфешиср так неймовірно слизькій
і unfassіar.
У німців є вид Parenthese3, які роблять їх,
з
розділивши дієслово в два з половиною до початку цікавою пункт питання і інші половина до кінця. Ці речі будуть. віддільні дієслова називаються. Тепер розглянемо прикметник. Тут справа була vor5 де простота б перевагу: навіщо і для не інший причини, винахідник цієї мови так багато складно, як він міг. Якщо німецький прикметник отримує в свої руки, він відмовляється, і вона як і раніше знизилася до здорового глузду повністю herausdekliniert є. Кожен іменник має підлогу, і в цьому розподілу EGT немає сенсу і немає системи; Таким чином, секс повинен кожен головне слово для запам'ятовування для себе Там немає іншого шляху. Для цього необхідно, щоб в пам'яті є ноутбук. У німецькому не має 20:08:09 Miss сексу немає, в той час як ріпа! треба *. Деякі німецькі поширеними є так довго, що у них є перспектива виставляється. Зверніть увагу на наступні приклади: дружба Dilettantenaufdringlichkeiten. зустрічі міська рада Ці речі не є загальними. вони алфавітні процесії. Це готує літературний пейзаж Üner. розширений зіницю великий Kummer2 Так він виявляється Hife. дивлячись на його словник, але так як він не Hife. Є композитні слова, які дефіси залишаються за рамками різні загальні, з яких вони побудовані, є в словнику, але дуже розкидані, так що загальна можуть послідовно aufstöbern4 і, нарешті, з потрапляє на увазі, але це втомлює і втомлює робота у мене є Доведено , що німецька мова реформа "знаходиться в нужді. Ну, я готовий реформувати

Результати (російський) 3:

є немає інших мов, то си н е р си у Ф е їсти ні си з р і заворушень, так що почуття неймовірно, unfass. -

Німеччині є parenthese3, через їх формування, як дієслово дві частини колони і півтора починається захоплююча доповідач

пункту і інша половина суми в конец.еті речі будуть


), Може бути розділена на глагол.Ти думаєш, що тепер прілагательних.Здесь лежить справа в vor5

просто більше переваги: ​​це і будь-яких інших причин, винахідник є

ця мова дуже складний, тому що тільки він может.еслі один німецький прикметник

він отримати в свої руки, вони завжди на здоровий глузд і він повністю herausdekliniert

Кожне іменник є статі, це не має сенсу, немає системи розподілу температури, тому для кожної статі, hauptwortes

пам'яті є немає інших методов.для цієї мети, ви повинні мати твою пам'ять

в Німеччині є 20: 08: 09

міс без статі, а білий редис! Один є *

Деякі німецькі слова дуже довго, якщо ти бачиш

) .рассмотреть наступні приклади: дружба dilettantenaufdringlichkeiten

stadtverordnetenversammlungen. ці речі не є вологи

Ти в алфавітному порядку парад.Еті літературного ландшафту. готовий

тому майбутні студенти будуть Up-Flow Biological Aerated великий kummer2 фільтр

багато його словник, а й тому, що він не Up-Flow Biological Aerated фільтр.Ето з'єднання слова

тире, виключити слова є різними, в якому

ви стояли в словник дуже розгону, але такі слова

нарешті aufst - bern4 значення, в свою чергу, люди можуть, але це довгий і важкий зайнятості

перекладається, будь ласка, зачекайте ..