Глава 6 - фатальний рубіж

- Виходь звідти, красуня, - закричав Жезуп, голосно стукаючи в двері її кімнати.

Протягом останніх хвилин все змішалося в її голові. Вона побігла в свою кімнату, зачинилася там і присунула комод до дверей, щоб забарикадувати її. Але існувала двері у ванну кімнату. З кухні вони могли увійти в ванну кімнату і через ці двері до неї в спальню, так що треба було подумати і про цю двері: вона закріпила ручку двері за допомогою стільця. Існувала ще засклені двері на веранду і назовні. І вікна з кожного боку.

Паркер був прав. Не було ніякої можливості замкнутися надійно в цьому будинку. Занадто багато дверей, занадто багато вікон.

А тепер ще й занадто пізно. Вона зрозуміла, що повинна була негайно вийти з дому за всяку ціну, а не ховатися у своїй кімнаті. Вона повинна була пробігти через сад і втекти звідси подалі.

Почувся крик, тільки один, дуже хрипкий, менш ніж через хвилину після того, як вона побігла в свою кімнату, коли вона барикадувала перші двері, але після цього вона не чула більше голосів. Де вони були в цей момент, і що вони робили?

Було надто пізно, щоб бігти. Вона перебувала в неосудному стані, коли добігла до кімнати, і вона втратила той свій єдиний шанс, поки ті обидва були зайняті Морісом.

Але чому вони не переслідували її? Або вони грали з нею в кішки-мишки, даючи можливість подумати, що вони і не думали, що вона спробує від них втекти? Це було дуже схоже на них, це було б в їхньому стилі. Дати їй можливість подумати, що у неї ще є шанс врятуватися, а потім взятися за неї.

До цього дня, один раз на самому початку її зв'язку з Паркером, люди з його оточення з'являлися в її житті, кожен раз приносячи з собою занепокоєння і небезпека, але в той раз ці люди були діловими і говорили тільки про справи. Вони щось хотіли від Паркера, чого він не хотів, і вони намагалися скористатися присутністю Клер, щоб подіяти на нього. Їй і тоді було страшно, але не так, як тепер, тому що на цей раз вона мала справу з людьми, позбавленими людських якостей і здатними наробити жахливі речі. Жезуп і Менні лише прикинулися діловими людьми, а насправді - вони дикі звірі, спущені з ланцюга. Ніякої можливості вмовити їх, здогадатися, що вони зроблять, ніякої можливості переконати їх.

Кліпаючи очима, вона продовжувала нерухомо стояти посередині кімнати. Дві забарикадовані двері. Треті двері і вікна повністю уразливі. Протягом декількох хвилин вона була не в змозі поворухнутися. Потім Жезуп закричав, став стукати в двері з коридору, і вона автоматично зробила крок вперед, який нікуди її не привів.

Двері на веранду! Вийти з неї і блокувати її? Але як забарикадувати скляні двері? І як забарикадувати вікна?

Жезуп, роздратований, злий, знову постукав у двері.

- Не будь дурепою, чи ти пошкодуєш про це, красуня. Відкрий двері і виходь.

А що, якщо вона сховається? Що, якщо вона сховається, і вони подумають, що вона втекла з дому?

Але де? Де в цій кімнаті, такій маленькій і простий? У шафі, погано. Позаду штор, погано. Під ліжком, погано.

Потрясаючи ручкою двері, Жезуп кричав:

- Я не люблю фізичну роботу, дура! Зараз же відкрий!

Що він кричить? Вона встала на коліна і судорожно подивилася під ліжко. Рушниця була на тому місці, куди вона його поклала, довге і тонке. Вона простягла руку до зброї, потім раптово зрозуміла, що в кімнаті було світло, тоді як зовні вже темно, і що її кімната освітлена, як сцена в театрі.

А чи були глядачі позаду вікон в темряві веранди? Жезуп, колоти в двері з коридору, і Менні, на веранді, усміхнений, що сподівається, що вона спробує втекти. Це було зовсім в їхньому стилі.

Вона поклала рушницю на місце і встала. Тепер все її руху стали незграбними, невпевненими. Вона чомусь була впевнена, що є очі, які спостерігають за нею.

Лампа на нічному столику біля ліжка була єдиним джерелом світла. Вона підійшла до лампи невпевненими кроками, кліпаючи очима, і, різко нагнувшись, вимкнула її. Під раптово наступила темряві вона кинулася плазом на ліжко, потім опустила руки і стала нишпорити під ліжком зброю. Незабаром її руки торкнулися холодного металу. І протягом всього цього часу, вона, зіщулившись, чекала шуму від розбиваного скляних дверей на веранду, впевнена, що Менні кинеться звідти.

Але нічого не сталося. Вона притягнула рушницю до себе, сіла на підлогу по-турецьки з рушницею поперек колін і притулилася до ліжка. Забарикадувався двері в коридор була з лівого боку, засклені двері на веранду - з правого.

Нічого не трапилося.

Чи були це голоси, чи були це руху?

Голос Жезупа, хрипкий і загрозливий, пролунав позаду забарикадувався двері.

- Менні сказав, що ти погасила світло. Ти збираєшся лягти спати? Але ти повинна перш закінчити вечерю.

Значить, вона правильно здогадалася. Менні чатував двері на веранду: це була єдина можливість дізнатися, що вона погасила світло.

Вона хотіла крикнути їм, що вона озброєна і щоб вони забиралися, але злякалася, що вони стануть ще більш сердитими і придумають якийсь план, щоб обдурити її, тоді їй буде важче. Знову вона подумала про рисі: адже її не злякати, сказавши, що у тебе є зброя.

- Ти можеш тепер вийти, моя красуня, - противно говорив Жезуп, - і все буде добре, ніяких бобо. Але якщо ти не вийдеш, ти пошкодуєш про це.

У неї була сильна спокуса повірити йому. Було б до такої міри просто заховати знову рушницю під ліжко, відтягнути від дверей комод і вийти, як ніби нічого не сталося. Якби тільки вона могла йому вірити.

Вона не ворухнулася.

Протягом деякого часу нічого не сталося. Вона залишалася сидіти на підлозі, вона чуйно прислухалась до будь-якого звуку, який пояснив би їй, де вони?

Де ж Паркер? Вже минуло п'ять годин з тих пір, як він подзвонив.

Шум. Стук і кроки в вітальні. Менні і Жезуп про щось сперечалися. Вона не могла розібрати слів, але вони, мабуть, зробили якусь роботу і тепер обмінювалися думками і радилися.

Її очі звикли до темряви. Сьогодні була темна ніч, зірки блищали крізь хмари, двері і вікна виділялися більш світлими плямами і через регулярні інтервали, вона помічала на них відблиск води озера, що відбиває світло.

Шум кроків наблизився: вони пройшли через двері на засклену веранду з вітальні. Хіба вони несли щось важке, щоб втопити в озері?

"Мені не можна втрачати свідомість", - подумала вона в розпачі, тому що вона боялася, що не зможе витримати цей жах. Її руки тремтіли, живіт підводило, очі заморгали ще частіше, ніж раніше.

Що вони там роблять? Зовні, біля дверей, вона вловила рух. Вони були зовні, по крайней мере, один з них.

Чи потрібно їй вистрілити в них через скло? Але те, що вона бачила, було таким невиразним. У всякому разі, там повинен був бути одна людина, і існувало багато шансів, що вона не потрапить в нього в такому мороці. І вони тоді дізнаються, що вона озброєна.

Шум від того, що когось тягнуть, тягнуть, неясний рух у двері. І більше нічого. Тим часом здавалося, що є ще хтось або щось зовні, якась невиразна постать перед заскленій дверима, але вона не могла розрізнити, що це було.

Включити світло? Але це освітить її, а не те, що вона хотіла побачити.

На веранді були дві лампочки, які можна було включити або із спальні, або з вітальні. Вона могла тепер доповзти до дверей, - встати, піти було вище її сил, - простягнути руку і включити світло на веранді, і тоді вона дізнається, що там знаходиться. Але чи дійсно вона хоче дізнатися про це?

Вона змінила позицію, зробила півколо на підлозі, щоб двері на веранду була б у неї зліва. Вона підняла рушницю і наставила його на невизначену форму перед заскленій дверима.

Нічого не трапилося. Вона почекала, але нічого не відбулося.

А потім, раптово, лампи на веранді загорілися, і вона закричала, побачивши те, що було зовні і дивилося на неї.

Це був Морріс. Мертвий і голий, з порваним тілом, прив'язаний до одного з кухонних стільців, з руками, що висять вниз, з головою, похиленою направо, з очима, спрямованими на неї.

Вона випустила в нього все заряди, але пролунав регіт, і вона продовжувала палити, а скінчилося тим, що вичерпалися патрони, а Жезуп і Менні з'явилися з двері ванної кімнати.