Графіка, орфографія принципи орфографії - вступ до мовознавства - Кочерган мп бібліотека російських

Графіка (гр graphіke від graphd "пишу, креслю, малюю") -

1) сукупність всіх засобів письма (всіх букв і допоміжних знаків);

2) розділ мовознавства, що вивчає співвідношення між графемами і звуками

Букви певної мови складають його алфавіт

Алфавіт (від перших двох букв грецького алфавіту альфа і бета, в середньо-грецькому вимові віта) - сукупність букв якогось фонографічних листи, розташованих в історично усталеному порядку

Таку ж мотивацію мають і синонімічні назви алфавіту - азбука (перші літери кирилиці аз і буки) і азбука (перші літери українського алфавіту а і бе)

Майже 75 відсотків населення Землі користується бук-віно-звуковим листом Зараз існує чотири сім'ї алфавітів: латинський (30 відсотків), слов'янська (10 відсотків), арабська (10 відсотків) і індійська (20 відсотків) До латинської сім'ї відносяться 70 алфавітів: 30 європейських , 20 азіатських і 20 африканських.

Ідеальний алфавіт повинен мати стільки букв, скільки звуків у мові, причому кожна графема (буква) повинна позначати тільки один звук, а кожен звук - мати одну графему Однак ідеальних алфавітів форумі є Це пояснюється тим, що, по-перше, 24 буквами грецького і 25 латинського алфавітів неможливо передати всі звуки сучасних мов, по-друге, у всіх мовах відбуваються фонетичні зміни, а орфографія залишає ться традиційної (в англійській мові, скажімо, 46 фонем, а 26 букв) Це протиріччя в якійсь мірі усуває складовою прин ип графіки Так, зокрема, в українській мові немає спеціальних букв для м'яких при голосних, але вони позначаються голосними я, ю, є, і, які йдуть після них Але і складовою принцип не може вирішити всіх проблем графіки У багатьох графіках доводиться вдаватися до нововведень: фр с (це сідел), ньому (с (шарфес ес), датський 6, пол і Однак і це не рятувало положення, через що в багатьох графіках використовують лігатуру (від лат ligatura "зв'язок") - букву, утворену поєднанням елементів двох букв (серб л (Учитель), іь (н ь), фр це (про е), кириличні ю (і оу), кх (і ), Ц / (ш т), діаграфе (укр м tsch [з], англ augh [про:], а також символи з наголосами знакамтакож букви з надрядковімі знаками

(Біл в, ньому O, ії, пол с, s, z, чеськ § б, z, в німецькій мові звук [f] незалежно від позиції може бути позначений графемами f, v, ph (f (wan "блідій"), [a] (affect "впліваті на когось"), [і] (climate "клімат").

За співвідношенням зі звуками букви бувають:

1) однозначні: рос ц, ш (вони завжди позначають тверді звуки [ц] і [ш]);

2) двозначні: укр п, б, в, т, д, н, с, з, л, р (позначають тверді і м'які звуки);

3) позначають два звуки: я, ю, є, і (яр, юний, єдиний, їм), їх можна назвати сілабографемами;

4) які не вказують ні звуку: укр ь, рус т, ь

Орфографія Принципи орфографії

Орфографія (відгр orthos "правильний" і grapho "пишу") - 1) система однакових написаний, що історично склалася, яку використовують в письмовій мові, 2) розділ мовознавства, який вивчає і розробляє собою систему правил, що забезпечують однакові напісанноготь однакові написання.

Орфографія будь-якої мови грунтується на певних принципах Орфографічні принципи визначають вибір одного написання там, де є орфограми, тобто там, де можливі два або більше різних написань На основі цих х принципів встановлюються орфографічні правілла.

Залежно від того, який принцип є провідним при позначенні звукового складу слів в тій чи іншій національної орфографії, кажуть про основний принцип цієї орфографічною системи в цілому

Існує чотири принципи орфографії: фонетичний, морфологічний, історико-традиційний і идеографический

Суть його полягає в тому, що слова пишуть так, як вимовляють

За цим принципом в українській мові пишуться приставки з і с- (зробити, здерти, зняти, але запитати, стихати, схопити), а також слова гарячий (пор горіти), чорний (йор черниця), чеська (пор чех) це (пор . серцевий), тижневий (пор. тиждень) і ін. У російській мові за фонетичним принципом пишуться приставки на-з (-з) (розіграти, безвольні, Беззубая, вагу, винагороду, надзвичайний, але р АСПИС, безсилля, захоплюватися) голосні в суфіксах після шиплячих під наголосом (сніжок, гачок) Деякі до фонетичним принципом написаний відносить написання слів т па дар, тому, день і т.д. але тут фон етичний принцип не діє, тому що немає вибору: вони пишуться за вимовою і не можуть бути написані по-іншом-ІНШОМУ.

Фонетичний принцип характерний для білоруської, сербської та хорватської орфографії Пор білор води, але недолік, Голава, але голова, стіл, але став, ліс, але ляси, весни, але Вясна, сестри, але сястра; серб, отац "батько", ОЦА "батька", оче "батькові" (кличний падежt; батьку "(клічній відмінок).

Онтологічно фонетичний принцип є першим для всіх мов

Для нього характерне однакове написання однієї і тієї ж морфеми незалежно від її вимови в тій чи іншій позиції

За морфологічним принципом пишуться слова боротьба, сміється, братський, пісня, агентство, де однакове написання морфем зберігається, незважаючи на вимову [бо-родьба], [сьм'Уецьа], [брацькіі], НЬА] [агентство] У російській мові з цього принципом, який, до речі, в ній основним, пишуться слова, що закінчуються на приголосний, як, наприклад, порядок, рід, друг, дуб, раж (вимовляються [друк] [дув], [раш]), префікс с- (збити, зробити, змова; вимовляються [зб 'ит'], [здьз * ЛГТ '], [згбвгр]), ненаголошені голосні осполучення СТН, стл, Здн, РДЦ в коренях слів типу щасливий вий, пізно, серце ТОЩО.

На відміну від російської орфографії, де переважає морфологічний принцип написання, Українська орфографія ґрунтується на двох принципах - фонетичному та морфологічному

Він полягає в тому, що зберігаються такі написання, які на сучасному етапі втратили свою вмотивованість, тобто слова пишуться так, як вони писалися колись, хоча таке написання не відповідає ні звучанням слова, ні його морфемной структур.

До традиційних написань в українській мові відносяться написання я, ю, є, і, щ для позначення двох звуків, збереження подвоєння приголосних в іншомовних назвах (Голландія, Руссо, Уатт) і написання я без подвоєння іноземних загальних назв (каса, клас, колектив) , а також написання е і і в ненаголошених позиціях таких слів, як левада, леміш, лиман, кишеня худий.

Значно більш традиційних написань в російській мові До них відносяться написання і після твердих шиплячих (життя, широчінь, цирк), м'якого знака після твердих шиплячих в іменників Ш відміни і в формах другого го особи однини теперішнього часу і формах другої особи однини і множини наказового способу дієслів (жито, миша, пишеш, їж, режье), закінчень-ого, -його в родовому відмінку однини прикметників, по малих числівників і деяких займенників чоловічого і середнього роду (хорошег , П'ятого, його, мого).

Дуже багато традиційних написань у французькій мові, а для англійської орфографії історико-традиційний принцип є основним Так, скажімо, тепер такі слова, як knight "лицар" і night "ніч" вимовляються в однаково [na написанням дуже великі Наприклад, слово sambradh "літо "читається як [saurat; літо" чітається як [saura].

Ідеографічна, або символічний, принцип

(Його ще називають диференціальними написаниями) Спирається на смислові відмінності подібних написань

Так, наприклад, в українській мові є слова компанія і кампанія Слово компанія вживається тоді, коли треба висловити значення "суспільство", а кампанія, коли слово має значення "сукупність заходів щодо я здійснення в певний період якогось важливого суспільно-політичного або господарської завдання "За идеографическим принципом пишуться різні закінчення для різних значень в деяких словах Наприклад: н вка (в музиці, в лінгвістиці) і звуку (в інших сенсах), блоку (механізм) і блоку (об'єднання), апарату (пристрій) і апарату ( чрежденіе; сукупність органів), органу (частина організму) і органу нова), центру (в математиці) і центру (в інших сенсах), оригіналу (дивак) і оригіналу (першоджерело) Цим принципом обґрунтовується також різне написання прийменника з іменником і ононімічніх Присли вник (до будинку і додому, на зустріч і назустріч, з боку і збоку), написання малої літери в загальних назвах і великий у власних (віра і Віра, любов і Любов, орел і місто Орел), а також написання займе ннік ви і ви (з великої літери ви пишеться в разі підкресленою вшанує льности) У російській мові диференціальним принципом визначаються написання опік (дієслово) і опік (іменник), плач (наказовому форм а дієслова) і плач (существітельноеієслова) и плач (іменник).

У німецькій мові на цьому принципі грунтується написання з великої літери всіх іменників (пор. Leben «жити» і das Leben "життя", lesen "читати" і das Lesen "читання", gut "добрий" і das Gut "маєток, Овар" ) як приклади диференціального написання можна привести Іа (артикль) і їй "там, туди" у французькій мові, di "скажи" і "я дав" - в іспанські; там, туди "у французькій мові, di" скажи "і" я дав "- в іспанській.