Фразеологічний словник російської літературної мови
ховали КІНЦІ <В ВОДУ>. Поховайте КІНЦІ <В ВОДУ>. Розм. Експрес. Позбавлятися від доказів скоєного злочину, провини, знищуючи їх сліди. Ермошка і Ястребов були явні скупники краденого ... Все це знали. але ніхто і нічого не міг довести: дуже вже спритні були люди, які вміли ховати кінці (Мамін-Сибіряк. Золото).
Поділіться на сторінці
Тлумачний словник Дмитрієва
Словник російської арго
Орфографічний словник російської мови
Тлумачний словник Даля
Тлумачний словник Ожегова
Тлумачний словник Ушакова
Тлумачний словник Єфремової
Російський орфографічний словник
Етимологічний словник російської мови
Толково-фразеологічний словник Міхельсона (ориг. Орф.)
Фразеологічний словник російської літературної мови
Фразеологічний словник російської літературної мови
В.І. Даль. Прислів'я російського народу
Великий словник російських приказок
Великий словник російських приказок
Великий словник російських приказок
"Ховати кінці" в книгах
«Ховати нікого не давали» Зайцева Євгена Зіновіївна, 1928 рік, село Старе Місто Бєлгородської області, рабочаяВ війну ніде не працювала, була неповнолітня. Може, в цьому і було моє щастя, а то б німці, коли б я був старше, викрали б мене до Німеччини. Батько відразу пішов на
Не поспішайте нас ховати! Ми все перераховуємо і перераховуємо зрадників, і створюється враження, що війну спецслужб американці виграли. Але не будемо поспішати. Вирушимо краще по той бік океану і подивимося, а як там у них стан справ зі шпигунськими історіями і агентами
«Офіцерів і жінок ховати в гробах» Війна йшла, і зі страшним, смертельним «скрипом» все ж наближалася до свого завершення. Поняття невідворотності нашого свята, коли від просто «вижити і вистояти» простягнувся місток до «переможно завершити» породжувало нові,
Ховати роздягненими, в обгорткового паперу * * * За Женевської конвенції, полоненим солдатам противника належало створювати такі ж умови, які були в своїй армії. Нацистське керівництво, і зокрема верховне командування, ще на стадії підготовки агресії проти СРСР
А не поспішайте ви нас ховати! Всі наші думки поділяються на ті, які стосуються майбутнього, ті, що пов'язані з минулим, і ті, чиє місце в сьогоденні. Останні - самиеправільние і, на жаль, найрідкісніші. Найбільш правильні - тому що важко помилитися в тому, що має місце бути,
А не поспішайте ви нас ховати! Всі наші думки поділяються на ті, які стосуються майбутнього, ті, що пов'язані з минулим, і ті, чиє місце в сьогоденні. Останні - самі правильні і, на жаль, найрідкісніші. Найбільш правильні - тому що важко помилитися в тому, що має місце бути,
«Любити і ховати!» Як відомо, мова тонко вловлює суть речей і явищ. Видно, неспроста зараз входить в моду евфемізм, теж пов'язаний з любов'ю. Дізнавшись, що у твоїх друзів тяжко хворий хтось із родичів, питаєш, ніж лікують хворого. І часом відповідь звучить так:
Ховати ще рано Читаючи нотатки про стан справ з поза меж книготоргівлі в інших містах, бачиш - схожі процеси йдуть і в Ростові. І це зрозуміло, все обумовлено єдністю складається в країні капіталістичної системи. У Росії за останні 15 років число книжкових