І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

"І в горі, і в радості": срібне весілля по-білоруськи

Ірина та Анатолій, красива і усміхнена сімейна пара з Гродно, вирішили здійснити свою мрію і відзначити срібне весілля незвично - повінчатися і ще раз "одружитися" в білоруському стилі.

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

Як на замовлення, в цей день було сонячно і тепло, хоча напередодні погода не тішила сонцем. Сім'я Новик приїхала до Коложской церкви, де повинна відбутися вінчання, на своїй звичайній машині. Не помітити їх було важко: повз ходили туристи і перехожі і великими очима дивилися на незвичайну пару.

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

Анатолій віддав перевагу святкового костюму лляну сорочку і солом'яний капелюх, а Ірина одягла традиційну, вишиту орнаментом сорочку і довгу самоткане спідницю. У обох - пояса з орнаментом, які уособлюють чоловіче і жіноче начала. Ірина, за традицією, сама пошила і для себе, і для чоловіка святкові сорочки. Деякі деталі костюмів зробили у майстрів. Дві дорослі доньки, Аліна і Оля, теж до пари батькам - в красивих національних костюмах і з вінками.

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

У церкві вже чекали рідні та друзі, які зустріли подружжя квітами, обіймами і щирими привітаннями.

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

Зворушливе вінчання пройшло в найстарішої в Білорусі Коложской церкви на березі Німану. Камерна атмосфера, приглушене світло, запах світу, свічок, ладанки і полум'я. І ледь вловиме відчуття дива, такого ж простого і природного, як сьогоднішній день.

На наступний день всіх гостей покликали в ЗАГС, на урочисту церемонію срібного весілля. Першими, як не дивно, приїхали доньки, Оля і Аліна. Побачивши дівчат в національних костюмах, підійшли дві жінки і попросили сфотографуватися. «Ой, ви такі гарні!» - розсипалася в компліментах одна з них, натискаючи на кнопку фотоапарата.

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

Незабаром стали підходити і інші гості. А ось самих «молодят» немає. «Наші батьки в своєму репертуарі - спізнюються на свою ж весілля», - посміхаючись, говорить Аліна. Нарешті під'їхав автомобіль, і звідти, привітно махаючи руками, вийшли Ірина та Анатолій.

«А що це у вас тут відбувається?» - підходили і напівпошепки питали цікаві перехожі. «Які молодці! Щастя ювілярам », - вітали вони, почувши відповідь на своє питання.

Ірина та Анатолій привезли з собою великий весільний коровай, прикрашений по-поліським традиціям: саморобними гілочками і квітами, а також в'язкою маленьких бубликів на червоній нитці - символом кільця. Яскраві квіти зробила своїми руками мати Анатолія, що живе на Поліссі. «Сама вона приїхати не змогла, а квіти передала, - розповідає Ірина, прикрашаючи коровай. - У полешуков є традиція прикрашати короваї саморобними гілками з квітами. Коровай нареченої прикрашався гілочками «жіночих» дерев - яблуні або вишні, а коровай нареченого - «чоловічими» гілками, наприклад, ясена або дуба. На торжестві ці гілки на короваї перемішували, і кожен гість в кінці отримував по шматочку короваю з гілочкою. Точно такий же коровай, як сьогодні, був і 25 років тому на нашому весіллі ».

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

Навколо метушилися співробітниці РАГСу. Таке торжество у них було вперше, і вони помітно хвилювалися. Деякі гості, чекаючи початку церемонії, ворожили, яку ж музику включать на початку. Зазвучав традиційний весільний марш Мендельсона, і все на чолі з Іриною і Анатолієм пройшли в головний зал одружень.

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

У Ірини блищали від сліз очі, а Анатолій намагався приховати емоції за жартами. «Мої друзі жартували, мовляв, якби я одружився на першому курсі, то закінчив би інститут з червоним дипломом. Дружина добре вплинула на моє навчання », - сміявся він.

Кілька разів під час церемонії «голосили» дві запрошені дівчата, також в національних костюмах.

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

Як і 25 років тому, Ірина та Анатолій повторно поклялися любити один одного і бути разом в прикрості і радості, в знак цього вони обмінялися срібними обручками.

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

Ірина пообіцяла продовжувати любити чоловіка, як в перший день знайомства, а Анатолій - любити ще 25 раз по 25 років. Після стількох років спільного життя це звучало вже не просто як романтична обіцянка, а як усвідомлений вибір.

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

І в горі, і в радості срібне весілля по-білоруськи

Схожі статті