Сьогодні вивчимо вірш Three little Kittens і зробимо ілюстрацію-аплікацію до нього.
Почнемо з тексту.
Three little kittens, Троє маленьких кошенят
They lost their mittens, Втратили свої рукавички,
And they began to cry, І вони почали плакати,
Oh, mother, dear, Ой, мама, дорога,
We sadly fear, Нам сумно і страшно
That we have lost our mittens. тому що ми втратили наші рукавиці.
What! Lost your mittens, Як! Втратили рукавиці,
You naughty kittens, Ви неслухняні кошенята,
Then you shall have no pie. Тоді ви не отримаєте пиріг.
Meow, meow, Мяу, мяу,
Three little kittens, Троє маленьких кошенят,
They found their mittens, Знайшли свої рукавиці,
And they began to cry, І вони закричали:
Oh, mother, dear, О! Мама дорога,
See here, see here, Диви, дивись
For we have found our mittens. Ми знайшли наші рукавички.
You silly kittens, Ви дурні кошенята,
Then you shall have some pie. Тоді ви отримаєте пиріг.
Такі ось пироги.
Добре б вашим учням запам'ятати слова:
to cry - плакати, кричати
А ось, для інтересу, переклад Самуїла Яковича Маршака.
втратили котятки
На дорозі рукавички
Ів сльозах прибігли додому:
- Мама, мама, прости,
Ми не можемо знайти,
Ми не можемо знайти
Рукавички!
- Втратили рукавички?
Ось погані котяткі!
Я вам нині не дам пирога.
Няв-няв, не дам,
Няв-няв, не дам,
Я вам нині не дам пирога!
Побігли котяткі,
відшукали рукавички
І, сміючись, прибігли додому;
- Мама, мама, не гнівайся,
Тому що знайшлися,
Тому що знайшлися
Рукавички!
- Відшукали рукавички?
От спасибі, котяткі!
Я за це вам дам пирога.
Мур-мур-мур, пирога,
Мур-мур-мур, пирога,
Я за це вам дам пирога!
Але ми будемо спиратися на англійський текст.
Тепер розповім, як я провела заняття з цього вірша. Діти - другий рік навчання, розфарбовують, вирізають вже дуже добре.
Отже, розповіла вірш і переклад Маршака. Всі слова повторили кілька разів. Пора руками попрацювати. Роздала розмальовки Кошенята (kittens).
Розфарбування little kitten
Акуратно приклеюємо кошенят в альбом - я вирішила, що картинка нехай буде більша - на два альбомних листа.
Тепер потрібні рукавиці. Я-то сама малювала рукавички, щоб складніше було. А учні - за бажанням. Причому ми застосували хитрий спосіб: до картинки прикладаємо аркуш тонкого білого паперу, малюнок просвічує, як крізь кальку, і можна обвести контур.
Трохи збільшити - і ось вам рукавиці-рукавички, які підійдуть за розміром на ці лапки. Розфарбовуємо рукавички, вирізаємо, наклеюємо на лапки кошенят, правильно наклеюємо - дуже прицільно.
Кошенята в рукавичках
Ну ось - перший складний етап виконаний. Тепер робота легше - розфарбовуємо кошенят. Повторюємо тему C-Cat. Я вирішила - хай один кошеня буде сірий (grey), інший рудий (ginger) і один - смугастий (striped).
Мета - закріплення досвіду короткою штрихування у напрямку шерсті.
Побігли котяткі, відшукали рукавички
З кошенятами ясно. Але ж їм обіцяний ПИРІГ!
На аркуші якраз залишився порожній кут. Беремо чашку і обводимо коло (робота з «шаблоном»), це блюдо для пирога - мама кішка напевно пиріг накрила за всіма правилами.
Прикрашаємо край страви орнаментом. Я, наприклад, вирішила порадувати кошенят рибками. Тепер на окремому листочку креслимо ще одне коло - поменше, ніж блюдо. Це буде пиріг.
Ось і нехай учні потренують окомір частини адже повинні вийти чесно рівні. Не так-то це і просто.
А ось тепер можна і про оформлення пирога подумати - треба прикрасити так, щоб кожному кошеняті дістався шматок з однаковим візерунком. Я знову ж спекла рибний пиріг.
А ви прикрашайте, як вам подобається, але з урахуванням котячих смаків.
Тепер пиріг приклеїмо. О! О! О! Епохальна картина готова!
Відшукали рукавички, вот спасибо, котяткі. Я за це вам дам пирога!
Втім, для куражу я ще задоволену мордочку мами-кішки підмалювати. Така ось корисна для розвитку рук і окоміру ілюстрація до дивовижному вірша про котяток.
Читайте також:
- Вивчаємо букву S і ілюструємо вірш про овечку
- Ілюструємо англійські дитячі вірші про риб
- Малюємо ілюстрацію до Five little ducks
- Англійська літера Т - Teddy Bear!
- Починаємо вивчати англійську з дітьми -буква А
- Розфарбування - Letter A - продовження