Іноземний як рідний (наоми Штайнер)

Для кого ця книга

Це книга для батьків і викладачів.

Розгорнути опис Згорнути опис

Що таке двомовність?

Чи можна вважати двомовним дитини, який розуміє мову, але не розмовляє нею? Або того, який говорить на одній мові набагато більше, ніж на іншому? Ви, швидше за все, хочете, щоб ваша дитина володів більш глибокими знаннями другої мови, що виходять за рамки простого розуміння окремих слів.

Міф № 1: «Тільки дуже розумні діти в змозі освоїти дві мови». Насправді кожна дитина вже в ранньому віці в стані вивчити кілька мов. Отже, народився в Гватемалі дитина може без акценту навчитися говорити по-шведськи, якщо, звичайно, рано почне вчити цю мову.

Є інший міф: «Двомовність призводить до того, що діти починають плутати мови і в результаті не освоюють жоден з них». Насправді змішання дітьми мов в період їх вивчення є абсолютно нормальним.

метод Ороя

Існує багато методів навчання дитини мови, але існує один з них дуже ефективний і простий. Він називається «Один батько - одна мова», або скорочено Ороя. Як можна здогадатися, при цьому підході один з батьків завжди говорить з дітьми на одній мові, другий - на іншому.

мовний план

Самим ефективний спосіб, що допомагає досягти будь-якої великої мети, є наступний: шлях до досягнення мети слід розбити на невеликі, конкретні і реально здійснимі кроки, які необхідно здійснювати щодня або кілька разів на тиждень.

Послідовно і наполегливо

Якщо ви не будете чітко наполягати на своєму рішенні про вивчення другої мови, дитина це відразу відчує. І, швидше за все, не докладе тих зусиль, які для цього потрібні. Як і в багатьох інших аспектах виховання, послідовність і наполегливість дуже важливі.

Схожі статті