Інструкція з використання електроінструменту metabo, будматеріали

Інструкція з використання електроінструменту Metabo

Інструкція з використання електроінструменту metabo, будматеріали

Made in Germany

Інструкція по використанню
Шановний користувачу Велике спасибі за довіру, яку Ви надали нам, купивши електроінструмент фірми Metabo. Всі без винятку електроінструменти Metabo ретельно тестуються і підлягають суворому контролю якості, що проводиться відділом управління якістю продукції Metabo. Але довговічність електроінструменту в великій мірі залежить від Вас. Зверніть увагу на інформацію, наведену в цій інструкції по використанню і до нього додається документах. Чим дбайливіше Ви звертаєтеся з електроінструментом Metabo, тим довше він буде надійно служити Вам.

7.1 Установка додаткової рукоятки

8 Експлуатація
8.1 Перестановка обмежувача глибини свердління
8.2 Включення / вимикання
8.3 Попередній вибір частоти обертання (КНЄ 26 Contact)
8.4 Вибір режиму роботи
8.5 Вибір напрямку обертання
8.6 Заміна патрона (крім КНЄ 22 SP, КНЄ 24 SP, КНЄ 26 SP, ПОЗА 22, ПОЗА 20 SP)
8.7 Заміна робочого інструмента / патрон перфоратора
8.8 Заміна робочого інструмента / патрон Future Plus (крім КНЄ 22 SP, КНЄ 24 SP, КНЄ 26 SP, ПОЗА 22, ПОЗА 20 SP)
8.9 Функція «контакт» (КНЄ 26 Contact)

9 Поради та рекомендації
10 Технічне обслуговування
11 Усунення несправностей
12 Аксесуари
13 Ремонт
14 Захист навколишнього середовища
15 Технічні характеристики

1. Декларація про відповідність
Ми з повною відповідальністю заявляємо, що цей продукт відповідає нормам і директивам, вказаним на с. 2.

2 Використання за призначенням
Перфоратор, оснащений відповідним приладдям, призначений для обробки за допомогою бурів і доліт бетону, каменю та інших подібних матеріалів, для обробки коронками (КНЄ 28, КНЄ Partner Edition) цегли і т. П. А також для звичайного свердління металу, деревини та інших матеріалів і для загвинчування шурупів.
За збитки, які виникли в результаті використання не за призначенням, відповідальність несе тільки користувач.

Необхідно дотримуватися загальноприйнятих правил з техніки безпеки, а також вказівки, наведені в цій інструкції.
3 Загальні вказівки по техніці безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ - Для зниження ризику травмування прочитайте цей посібник з експлуатації.
ІПРЕДУПРЕЖДЕНІЕ Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки і відповідні інструкції!
Невиконання наведених нижче інструкцій і вказівок з техніки безпеки може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та / або до отримання важких травм.
Збережіть всі інструкції з техніки безпеки для майбутнього власника електроінструменту.
Перед застосуванням електроінструменту уважно повністю прочитайте прикладені вказівки з техніки безпеки та інструкцію з використання.

Збережіть всі документи, що додаються і передавайте електроінструмент іншим особам тільки разом з ними.

4 Спеціальні вказівки по техніці безпеки

Для Вашої власної безпеки і безпеки використання електроінструменту зверніть увагу на місця в тексті, позначені цим символом!
Одягайте захисні навушники.
Вплив шуму може привести до втрати слуху.
Експлуатуйте та додатковий рукояткою, що входить в комплект поставки. Втрата контролю над інструментом може стати причиною отримання травм.
При виконанні робіт поблизу прихованої електропроводки або мережевого кабелю самого електроінструменту тримайте інструмент тільки за ізольовані поверхні. Контакт з струмопровідних кабелем може викликати подачу напруги на металеві частини інструменту і стати причиною ураження електричним струмом.
Завжди міцно тримайте інструмент двома руками за рукоятки, прийміть більш стійке положення і будьте уважні при виконанні роботи.

Не торкайтеся до обертовим бітам.
Видаляйте тирсу тощо тільки після повної зупинки інструмента.
Будьте обережні при складному закручуванні (загвинчування шурупів з метричної або дюймової різьбленням в сталь)! Головка гвинта може бути зірвана або можуть виникнути високі реактивні крутний момент на рукоятці.

Інструкція з використання електроінструменту metabo, будматеріали

1 Швидкозатискний патрон
2 Патрон перо) оратора
3 Фіксатор робочого інструмента
4 Гільза швидкозатискного патрона
5 Зажим патрона
6 Шпиндель
7 Обмежувач глибини свердління
8 Установче коліщатко для попереднього вибору частоти обертання
9 Електронний сигнальний індикатор
10 Індикатор функції «контакт»
11 Кнопка включення / вимикання функції «контакт»
12 Перемикач напрямку обертання
13 Стопорна кнопка
14 Нажимной перемикач
15 Стопор
16 Перемикач
17 Додаткова рукоятка
18 Патрон перфоратора

6 Особливості інструменту
Змінний патрон (крім КНЄ 22 SP, КНЄ 24 SP, КНЄ 26 SP, ПОЗА 22, ПОЗА 20 SP) Кількома рухами і без допоміжного інструменту патрон перфоратора можна замінити швидкозажимний патроном.
Управління одним перемикачем
За допомогою одного перемикача в залежності від комплектації можна проводити перемикання між свердлінням, ударним свердлінням і довбанням.

зупинка обертання
(КНЄ 28, КНЕ26 Contact, КНЄ 26, КНЄ 26 SP, КНЄ 22 SP, КНЄ 24 SP, КНЄ Partner Edition) Завдяки відключення обертання можна виконувати довбальні роботи.

Вимикаючі вугільні щітки
При повному зносі вугільних щіток інструмент автоматично відключається. При наявності VTC-електроніки: світлодіод попереджає про те, що вугільні щітки майже повністю зношені.
Захист від повторного пуску при наявності VTC-електроніки
(КНЄ 28, КНЄ 26, ПОЗА 26, КНЄ 26 SP, КНЄ Partner Edition)
Захист від повторного пуску запобігає ненавмисний пуск інструменту після повторного підключення до мережі і при відновленні подачі живлення після збою.
Функція «контакт» Metabo
(КНЄ 26 Contact)
Для безпечного свердління в стінах з прокладеної проводкою. Як тільки робочий інструмент стосується проводить, заземленого матеріалу або мережевий проводки, інструмент відразу ж відключається,
МваЬр CODEI фірми Metabo
(КНЄ 28, КНЄ 26, ПОЗА 26, КНЄ Partner Edition) Система CODE! фірми Metabo - це електронна система захисту від крадіжки, за допомогою якої Ви можете заблокувати Вайд інструмент Metabo (в комплектації CODE!) і тим самим запобігти його несанкціонованому використанню.
Замкнений прилад не функціонує і, таким чином, не може бути використаний потенційним злодієм.

7 Введення в експлуатацію
Перед введенням в експлуатацію перевірте, чи відповідають напруга і частота мережі, зазначені на табличці, параметрам мережі електроживлення.

7.1 Установка додаткової рукоятки
З міркувань безпеки завжди застосовуйте додаткову рукоятку, що входить в комплект поставки.
Розтисніть зажимное кільце поворотом додаткової рукоятки (17) в ліву сторону. Одягніть додаткову рукоятку на шийку затиску інструменту. Вставте обмежувач глибини свердління (7). Міцно затягніть додаткову рукоятку під потрібним кутом в залежності від характеру робіт.

8 Експлуатація
8.1 Перестановка обмежувача глибини свердління
Відпустіть додаткову рукоятку (17). Встановіть обмежувач глибини свердління (7) на потрібну глибину і знову міцно затягніть додаткову рукоятку.

8.3 Попередній вибір частоти обертання (КНЄ 26 Contact)
Залежно від застосування встановіть оптимальну частоту обертання за допомогою регулювального диска (8) ..

8.4 Вибір режиму роботи
Виберіть потрібний режим роботи поворотом перемикача (16). Для здійснення повороту натисніть на стопор (15).

Інструкція з використання електроінструменту metabo, будматеріали

Пробивання отворів (тільки при використанні патрона VSSЈ3 перфоратора)

Інструкція з використання електроінструменту metabo, будматеріали

довбання
(КНЄ 28, КНЄ 26 Contact, КНЄ 26, КНЄ 22 SP, КНЄ 24 SP, КНЄ 26 SP, КНЄ Partner Edition) (тільки при використанні патрона перфоратора)

У положенні довбання долото зафіксовано від провертання. Для того щоб встановити долото в положення, відповідне конкретному завданні, встановіть перемикач (16) між

При установці долота використовуйте інструмент виключно в режимі довбання •

Не використовуйте інструмент з встановленим долотом в якості важеля.

8.5 Вибір напрямку обертання
Перемикання напрямку обертання (12) виробляєте тільки при непрацюючому електродвигуні.
Вибір напрямку обертання: R = праве обертання L = ліве обертання

8.6 Заміна патрона
(Крім КНЄ 22 SP, КНЄ 24 SP, КНЄ 26 SP, ПОЗА 22, ПОЗА 20 SP)
І
При заміні патрона стежте за чистотою шпинделя. При необхідності нанесіть на шпиндель трохи мастила.

Інструкція з використання електроінструменту metabo, будматеріали

Поверніть зажим патрона (5) в напрямку стрілки до упору (а) і зніміть патрон (b).

Інструкція з використання електроінструменту metabo, будматеріали

Встановіть патрон на шпиндель (6) (а). Поверніть зажим патрона (5) в напрямку стрілки (b), поки патрон повністю не буде насаджений на шпиндель, і відпустіть фіксатор патрона.
Перевірте надійність посадки патрона.

Вказівка: для запобігання провертання шпинделя при заміні патрона встановіть перемикач (16) на довбання.

8.7 Заміна робочого інструмента / патрон перфоратора

Перед установкою почистіть хвостовик і нанесіть спеціальну консистентне мастило 6.31800! Тільки для використання зі змінними інструментами SDS-Plus!
Підключення змінного інструменту:
Поверніть змінний інструмент і вставте його до фіксації. Змінний інструмент фіксується автоматично.

Витяг змінного інструменту:

Інструкція з використання електроінструменту metabo, будматеріали

Поверніть фіксуючу обойму (3) в напрямку стрілки (а) і витягніть змінний інструмент (b).

8 Заміна робочого інструмента

ключовий патрон Futuro Plus
(Крім КНЄ 22 SP, КНЄ 24 SP, КНЄ 26 SP, ПОЗА 22, ПОЗА 20 SP)

Інструкція з використання електроінструменту metabo, будматеріали

Використовуйте швидкозажимний патрон для свердління без удару по металу, деревині і т.п. а також для загвинчування.

Вставте інструмент. Утримуючи стопорне кільце (а), іншою рукою повертайте гільзу (Ь) в напрямку «GRIP, ZU» до моменту подолання відчутного механічного I опору.

Увага! Змінний інструмент в даний момент ще не затиснутий! Продовжуйте обертання із зусиллям (при цьому повинні бути чутні клацання) до упору - тільки тепер інструмент затиснутий надійно.
Інструмент з хвостовиком з м'якого матеріалу необхідно підтягувати після нетривалого свердління.

Відкриття патрона:
Утримуючи стопорне кільце (а), іншою рукою повертайте гільзу (b) в напрямку AUF, RELEASE ».
Вказівка: Потріскування, яке може бути чутно після відкриття патрона (обумовлено конструкцією), усувається обертанням гільзи в протилежному напрямку.

Якщо патрон затягнуть занадто сильно:
Вийміть вилку з розетки. Утримуючи патрон гайковим ключем за головку, гільзу (b) із зусиллям поверніть в напрямку «AUF, RELEASE».

8.9 Функція »контакт» (КНЄ 26 Contact)
Для включення функції «контакт» натисніть на кнопку (11).
При необхідності функцію «контакт» можна відключити, наприклад, для свердління сталевих балок або стін з арматурою, за допомогою кнопки (11).
Індикатор функції «контакт» (10) інформує про стан на даний момент:
Зелений: функція «контакт» включена.
Червоний інструмент відключився, так як був зачеплений проводить, заземлений матеріал або мережева проводка.

Негайно вийміть інструмент з буром з отвору і прийміть заходи з метою усунення можливого пошкодження, скориставшись послугами фахівця.
Aus: функція «контакт» відключена.

9 Поради та рекомендації
При свердлінні з ударом і довбання притиск повинен бути помірним. Високий тиск притиску не збільшує продуктивність.
При свердлінні глибоких отворів періодично виймайте бур з отвору і видаляйте тирсу.
Свердлите кахельну плитку та інші крихкі матеріали без удару.

10 Технічне обслуговування
Очищення швидкозатискного сверлильного патрона:
після тривалої експлуатації встановіть патрон вертикально отвором вниз і кілька разів повністю откроите і закрийте його. Накопичена пил буде висипатися з отвору. Рекомендується регулярне нанесення миючого засобу в аерозольній упаковці на кулачки патрона і на отвори кулачків.
Час від часу проводите чистку вентиляційних прорізів інструменту.

11 Усунення несправностей
Якщо нажімной перемикач (14) не було натиснуто, перевірте, чи знаходиться перемикач напрямку обертання (12) точно в положенні н або L.
Електронний сигнальний індикатор (9) при наявності VTC-електроніки (КНЄ 28, КНЄ 26, КНЄ 26 SP, ПОЗА 26, КНЄ Partner Edition)
Часте миготіння - зашита від повторного пуску При відновленні подачі електроживлення після його відключення в цілях безпеки не проводиться автоматичний пуск включеного в мережу інструменту. Для продовження експлуатації інструменту його необхідно вимкнути і знову
увімкнути.
Рідке миготіння - знос вугільних щіток Стався майже повний знос вугільних щіток. При зносі вугільних щіток інструмент автоматично відключається. Проведіть заміну вугільних щіток в сервісній службі.

12 Аксесуари
Використовуйте тільки оригінальні приналежності Metabo.
Якщо у Вас виникне необхідність в приладді, просимо звертатися в Вашу організацію торгівлі.

Для вибору потрібної приналежності повідомте в Вашу організацію торгівлі точний тип Вашого електроінструменту.

G Біти SDS-plus
Н Бур для металу і деревини
I Твердосплавна сверлильная коронка
J Комплект для відсмоктування пилу
До Спеціальна мастило
L Metabo CODE! ключ
Повний асортимент приладдя дивіться на сайті www.metabo.com або в головному каталозі.

15 Технічні характеристики
Пояснення до даних, зазначених на с. 2.
Ми залишаємо за собою право на технічні зміни.
P1 = номінальна потужність
Р2 = вихідна потужність
n1 = частота обертання холостого ходу
n2 = частота обертання під навантаженням
Ø макс = максимальний діаметр бура
s макс = максимальна частота ударів
W = енергія одиночного удару
m = маса
D = діаметр шийки затиску
B = діапазон затиску свердлильного патрона

Сумарне значення вібрації (векторна сума трьох напрямків) розраховується відповідно до стандарту
ah, HD = емісійний показник вібрації (пробивання отворів в бетоні)
ah cheq = емісійний показник вібрації (довбання)
Kh HD / Cheq = коефіцієнт похибки (вібрація)

Зазначений в цих інструкціях рівень вібрації встановлений за допомогою методу вимірювання по EN 60745 і може
використовуватися для порівняння з іншими електроінструментами. Він також підходить для попереднього визначення вібраційного навантаження.
Зазначений рівень вібрації фактично відповідає областям застосування електроінструменту. Однак якщо електроінструмент використовується для інших цілей, з іншими робочими інструментами або в разі його незадовільної техобслуговування, рівень вібрації може бути іншим. Внаслідок цього протягом всього періоду роботи інструменту можливе значне збільшення вібраційного навантаження.
Для точного визначення вібраційного навантаження слід також враховувати проміжки часу, протягом яких інструмент знаходиться у вимкненому стані або працює вхолосту. Внаслідок цього протягом всього періоду роботи інструменту можливе значне зменшення вібраційного навантаження.
Прийміть додаткові заходи безпеки для захисту оператора від впливу виникає вібрації, наприклад: технічне обслуговування електроінструменту і робочих інструментів, збереження тепла рук, правильна організація робочих процесів.

Рівень шуму на кшталт А:
LpA = рівень звукового тиску
LWA = рівень звукової потужності
КРА, KWA = коефіцієнт похибки (рівень шуму)

Під час роботи рівень шуму може перевищувати 85 дБ (А).
Одягайте захисні навушники!
Значення отримані відповідно до стандарту EN 60745.
Наведені технічні характеристики містять допуски (відповідно до діючого стандарту).

Схожі статті