Исповедь заперечення гріхів перед 42 богами посмертного суду
Слава тобі, о великий Бог, Владика Істини Ніб-Маат! Я прийшов до тебе, о мій повелителю, я приніс себе сюди, щоб я зміг побачити твою красу. Я знаю тебе, я знаю
твоє ім'я, я знаю імена 42 богів, які живуть з тобою в цьому Залі Двох Істин Маат. які живуть тим, що несуть охорону грішників і які харчуються їх кров'ю в день, ко -так свідомості (Еб) людей розглядаються в присутності бога Онуфрія.
Воістину, твоє ім'я - "Рахта-Маріт-НІБТ-МАА-ти" - коханий Двох Владичиця Істин. Воістину, я прийшов до тебе, я приніс Маат-істину тобі. Я усунув гріх заради тебе:
Я не здійснював гріхів проти людей.
Я не протистояв моїм сім'ї та роду.
Я не обманював там, де живуть Обидві Істини.
Я не знав людей, які були б незначними.
Я не творив зла.
Я не думав щодня о работе, що повинна бути зроблена для мене.
Я не виставляв своє ім'я для почестей.
Я не намагався направляти службовців.
Я не применшував бога.
Я не позбавляв обманом бідної людини його майна.
Я не зробив того, що боги відкидають.
Я не паплюжив раба перед паном його.
Я не завдавав біль.
Я не залишив нікого голодним.
Я не змусив жодної людини заплакати.
Я не здійснював вбивства.
Я не віддавав наказу, щоб відбулося вбивство.
Я не викликав лих, що впали на чоловіків і жінок.
Я не крав жертви з храмів.
Я не позбавляв богів належних їм приношень.
Я не ніс пирогів-фініху, принесених для духів.
Я не здійснював перелюбства.
Я не рукоблудствовал в святилищах бога мого міста.
Я не зменшував міри об'єму сипучих речовин.
Я не крав землю від садиби мого сусіда і не додавав її до мого полю.
Я не втручався на поля інших.
Я не додавав вантажу ваг.
Я не віджимав покажчик коромисла ваг.
Я не забирав молока з вуст дітей.
Я не крав худобу геть з пасовищ.
Я не ловив в сильце гусей в гусятник богів.
Я не ловив рибу на наживку, зроблену з тел того ж виду риб.
Я не перекривав воду, коли вона повинна текти.
Я не робив відведення в каналі поточної води.
Я не гасив вогню, коли він повинен був горіти.
Я не порушував часу жертвоприношень добірного м'яса.
Я не крав худобу в маєтках богів.
Я не повертав спиною бога при його появи.
Я чистий. Я чистий. Мої чисті жертвопринесення - чисті приношення великого Фенікса, який мешкає в Хнесе (Гераклеополя). Бо дивись, я - ніс Ніб-На-фу (пана Повітря - Амона), який дає гроші на прожиття всьому людству, в день виконання (повноти) Око Уди (місяця?) В Гелиополе, у другому місяці сезону Сходів (Парт), в останній (день) місяця, в присутності владики цієї землі.
Я бачив виконання (повноту) Око Уди в Гелиополе, нот чому та не впаде на мене лихо в цій землі або в цьому Залі Маат (Двох Істин), тому що я знаю імена (42) богів, які там всередині і які суть супутники ( послідовники) Великого Бога.
Глава починається словами: "Осіріс Ну, чиє слово - істина, говорить ..."
Исповедь заперечення гріхів
1. Привіт, вусах-Німмо, який виступає вперед з Геліопо-ля, я не здійснював гріха.
2. Привіт, Хапт-Хат (Ха-пат-Садат), що виходить вперед з Хар-Аха, я не здійснював пограбування з насильством.
3. Привіт, Фанти (Данді), який надходить з Гермополя (Хмуне), я не крав.
4. Привіт, Ам-Хаіба (Ак-блазень), який надходить з Елефан-твані (Карара), я не позбавляв життя чоловіків і жінок.
5. Привіт, Наха-хор, або Наха-хау, яке надходить із Ресетева, я не крав зернових.
6. Привіт, Ру (ру) ти, що приходить з неба, я не викрадав жертвоприношень.
7. Привіт, Арфі-ма-хат, або Ірті-ма-дас, яке надходить із Ликополе (Асьют, Суат), я не крав майна бога.
8. Привіт, Набі, вхідний та вихідний, я не вимовляв брехні.
9. Привіт, Сад-касу, яке надходить із Гераклеополя, я не тягнув геть їжу.
10. Привіт, Уди-насарт, що приходить з Мемфіса (Хаї-Ку-Птах), я не вимовляв прокльонів (лайок).
11. Привіт, Карарті, що приходить з Заходу (Амен-ті), я не здійснював перелюбства.
12. Привіт, Гор-ф-ха-ф, що приходить зі своєї печери, я нікого не змусив плакати.
13. Привіт, Басті, що приходить з Бубастісе, я не їв серця.
14. Привіт, Та-Ратіу, яке надходить із ночі, я не нападав ні на одну людину.
15. Привіт, УНАМ-санф, яке надходить із камери страт (тортур), я не людина обману.
16. Привіт, УНАМ-баску, яке надходить із МАБІТ, я не забирав оброблену землю.
17. Привіт, Владика Істини Ніб-Маат, яке надходить із (Залу) Двох Істин Маат, я не був підслуховує (спостерігачем).
18. Привіт, Танміу, яке надходить із Бубастісе, я не обмовив нікого.
19. Привіт, Сарті (Ааді), який надходить з Геліопо-ля, я не був в гніві без справедливої причини.
20. Привіт, Дуду, яке надходить із Анді (Аді, в Бу-сірітском номі), я не зганьбив дружини жодного чоловіка.
21. Привіт, Уам (ан) ти, яке надходить із камери Хабит (місце суду?), Я не зганьбив дружини жодного чоловіка.
22. Привіт, Муа-на-туф (Манітеф), який надходить з Панополя (Пар-Міна, Фармене), я не паплюжив себе самого.
23. Привіт, Харі-уру, яке надходить із нахат (Імад), я не погрожував нікому (я нікого не залякував).
24. Привіт, Хаміу, яке надходить із Кауі (Туї), я не переступив закону.
25. Привіт, Шад-хару (Шет-Хур), який надходить з Уріт, я не гнівався (не був в люті).
26. Привіт, Нахну, яке надходить із Хаката (хаха-ді), я не закривав мої вуха для слів істини.
27. Привіт, Канамті, яке надходить із Канамт, я не зневажати Бога.
28. Привіт, Ан-ХАТП-іф, яке надходить із Саиса (Сау), я не людина насильства (Не гвалтівник).
29. Привіт, Сару-Хару, яке надходить із унсіті (Унсі), я не був збудником розбрату.
30. Привіт, Ніб-Хару, яке надходить із Натфіт, я не діяв з непотрібною поспішністю.
31. Привіт, Сахра, яке надходить із Утана, я не пхав носа в чужі справи.
32. Привіт, Ніб-Абуі, яке надходить із Сауті, я не нагромождал мої слова в розмові.
33. Привіт, Нуфратум, що приходить з Мемфіса (Хаї-Ку-Птах), я не шкодив нікому, я не робив зла.
34. Привіт, Там-Сапу, яке надходить із Бусіріса, я не творив чаклунства проти царя.
35. Привіт, Арі-ем-аб-еф, яке надходить із Тібі (Тубу), я ніколи не перекривав течії води.
36. Привіт, Ахи (Хай), який надходить з Ну, я ніколи не підвищував мого голосу.
37. Привіт, Уди-Ріхіт, яке надходить із Саиса (Сау), я не проклинав бога.
38. Привіт, Нхаб-Ку, що приходить з твоєї печери, я не діяв зухвало.
39. Привіт, Нхаб-Нафрат, яке надходить із твоєї печери, я не крав хліба богів.
40. Привіт, Дасар-Тап, яке надходить із твого святилища, я не тягнув геть пирогів ханфу від духів померлих.
41. Привіт, Інааф, яке надходить із Маат, я не забирав хліба у дитини і не звертався з презирством до бога мого міста.
42. Привіт, Хаді-ібху, яке надходить із Землі Озера (Тa-ше-Фаюма), я не забивав худобу, що належить Богу.
Друга Сповідь Заперечення Гріхів *
1. Привіт, вусах-Намму, яке надходить із Гелиополя, я не здійснював гріха:
2. Привіт, Хапат-Саді, яке надходить із Хар-Аха, я не грабував з насильством.
3. Привіт, Фанти (Данді), який надходить з Гермополя (Хмуне), я не чинив насильства.
4. Привіт, Ам-Хаібіту, яке надходить із Елефантини (Карара), я не крав.
5. Привіт, Наха-хау, яке надходить із Ресетева, я не вбивав чоловіків.
6. Привіт, Руруту, що приходить з небес, я не зробив міру сипучих речовин легше.
7. Привіт, Ірті-ф-ма-дас, яке надходить із Летополя, я не діяв шахрайському.
8. Привіт, Набі, вхідний та вихідний, я не крав майно бога.
9. Привіт, Сад-Касу, яке надходить із Гераклеополя (Хнеса), я не говорив помилкового (Не брехав).
10. Привіт, Уди-Насарт, що приходить з Мемфіса (Хаї-Ку-Птах), я не тягнув геть їжу.
11. Привіт, Карті, що приходить з Заходу, я не вимовляв злих слів.
12. Привіт, Хаді-Абху, яке надходить із Меріди (Та-ше, Фаюма), я не напав ні на одну людину.
13. Привіт, УНАМ-СНАФ, яке надходить із камери страт і тортур, я не заколов бика, який був майном бога.
14. Привіт, УНАМ-баску, яке надходить із камери Ма-біт, я не діяв шахрайському.
15. Привіт, Ніб-Маат (Владика Істини), який надходить від Двох Істин (богині Маат), я не грабував на полях, які були зорані.
16. Привіт, Танмі, яке надходить із Бубастісе, я ніколи не пхав носа в чужі справи, щоб заподіяти шкоду.
17. Привіт, Ааді, яке надходить із Гелиополя, я не марнослів'я (не здійснював зайвих рухів устами).
18. Привіт, Дуду-ф, яке надходить із Анді, я не вдавався до гніву без причини.
19. Привіт, Уамматі, яке надходить із камери тортур, я не зганьбив дружину якогось людини.
20. Привіт Муа-Унуф (Манітаф), який надходить з Панополя (Пар-Міна, Фар-Мені, Будинки бога Міна), я не стала нечистою самого.
21. Привіт, Хри-Уру, що приходить з Нхат (Імад), я не залякував кого-небудь.
22. Привіт, Хамі, що висувається з Ахау (Туї), я не здійснював нападів.
23. Привіт, Шад-Кришт, що висувається з Уріт, я не був злісним людиною.
24. Привіт, Нахн (Нахм), що висувається з Хак-ат (хаха-Ді), я не був глухий до слів правди.
25. Привіт, Сар-Хару, що висувається з унас, я не порушував чвари.
26. Привіт, Басті, який виступає вперед з хитатися, я не змусив нікого плакати.
27. Привіт, Харфахаеф, який виступає вперед зі своєї печери (з Тапхіт-дат), я не здійснював дій статевої нечистоти, я не мужеложствовал.
28. Привіт, Та-Рід, який виступає вперед з Ахху (на зорі?), Я не з'їв мого серця.
29. Привіт, Канамті, який виступає вперед з Кан-міт (з мороку?), Я не проклинав жодної людини.
30. Привіт, Анхатпі (Ахтанаф), який виступає вперед з Саиса (Сау), я не діяв насильницьким або гнітючим чином.
31. Привіт, Ніб-Кришт, який виступає вперед з На-Дафіт, я не діяв і не судив поспішно.
32. Привіт, Сарх, який виступає вперед з Унтха, я не ... моє волосся, я не шкодив богу.
33. Привіт, Ніб-Абуі (Неб-Аци?), Який виступає вперед з Ликополе (Сауті), я не був надто балакучий (хай він не примножить мою мова занадто).
34. Привіт, Нефертум, який виступає вперед з Мемфіса (Хаї-Ку-Птах), я не діяв з обманом, я не чатував.
35. Привіт, Там-Сап (Сан), який виступає вперед з Бусіріса, я не творив речей, щоб подіяло прокляття на царя.
36. Привіт, Ирем-ІБ-еф, який виступає вперед з Тібі (Тібті), я не перекривав потік води.
37. Привіт, Ахи-му (Хайа), який виступає вперед з Ну (Куну?), Я не підвищував мого голосу.
38. Привіт, Уду (Уди-Рехіт), який виступає вперед з твого будинку, я не проклинав бога.
39. Привіт, Енхаб-Нафрат, який виступає вперед з Озера Нафра, я не діяв з нестерпним образливим зарозумілістю.
40. Привіт, Енхаб-Коу (бог-змієборець, борець з бунтівниками проти Атума, один з правоохоронців входу в Дуата), який виступає вперед з твого міста (Гераклеополя, Мала Еннеада), я не домагався, щоб мені відплачувалися НЕ які повинні почесті.
41. Привіт, Дасар-Тап, який виступає вперед з твоєї печери, я не збільшував багатства, крім як через речі, які суть справедливо мої власні володіння.
42. Привіт, Ан-а-еф, який виступає вперед з Аугерт, я не зневажав і не ставився зі зневагою до бога мого міста.
* Додаток з папірусу Небсені.