Італійсько-російський словник

Переклад з італійської мови essere на російський

èssere * I (при перекладі на російську мову в наст вр часто опускається) 1. vi (e) 1) бути, існувати; жити essere o non essere -бути чи не бути c'era una volta -Житлові-був, колись жив та був Tizio o Caio che fosse. -як би його там не називали. хто б він не був. як його (там)? 2) перебувати, перебувати essere in casa -бути будинку essere a Roma -знаходити в Римі essere fuori а) відсутні; бути поза домом б) gerg "(по) плисти" (про наркомана) e già qui -він вже тут, він уже приїхав sarà qui per il pranzo -він буде до обіду 3) траплятися; наступати che (cosa) c'e? -що трапилося. в чому справа? e già inverno -вже настала зима 4) в сочет з разл приводами означ: essere a. а) залежність, підпорядкування essere al comando di qd -бути під начальством кого-л sono a voi -отдаю себе в ваше розпорядження (вуст) б) прибуття на місце in pochi minuti fummo alla stazione -за кілька хвилин ми прибули на станцію essere di . -прінадлежность, походження, матеріал; володіння яким-л якістю essere di origine greca -бути грецького походження essere di grand'ingegno -Володіє великим розумом essere d'oro - (бути) з золота essere d'opinione -прідержіваться думки essere da. -якість essere da galantuomo -прілічествовать чесній людині ciò non Х da voi це на вас не схоже, це вам не йде essere in. а) стан, становище essere in miseria -знаходити в злиднях essere in colpa -бути винуватим essere in errore -ошібаться essere in pace -знаходити в стані миру essere in qd -бути на чиємусь л місці se fossi in te. -на твоєму місці я б. essere in sé -отдавать собі звіт в своїх діях, бути осудним farò tutto quanto Х in me -я зроблю все, що в моїх силах б) тимчасові відносини essere in gioventù -бути молодим siamo in estate -у нас літо в) мати на собі essere in guanti -бути в рукавичках essere con. -залежність essere con il tale -Працювати у такого-то essere con. essere da. essere per. -отстаіваніе кого-л, чого-л, сприяння кому-л, чогось л siamo per te -ми з тобою, ми за тебе essere per la pace -отстаівать світ, стояти за мир essere dalla parte del debole -бути на стороні слабкого essere contro. -опір essere contro la guerra -бути проти війни essere senza. -відсутність essere senza un quattrino -не мати ні гроша essere senza genitori -не мати батьків, бути сиротою 5) в поєднанні з інф з різними приводами означає: essere a. -тривалість дії або стану essere a scrivere писав (тривалий час) essere da. (Іноді essere a.) -можливість, що повинно бути non sono cose da dirsi-цього не слід говорити non c'è nulla da dire -не може бути ніяких заперечень c'è da piangere -є від чого заплакати Х da farsi це треба зробити ha da essere -повинно статися; потрібно, щоб сталося essere per. -намереніе essere per uscire -збирає вийти 6) в сочет з частинками ci і vi означ наявність чогось л: є, є nella camera ci sono molte sedie -в кімнаті багато стільців di qui a là c'è un chilometro -звідси до того місця кілометр при цьому гол може не узгоджуватися з подлеж: ce ne sono pochi come lui -таких (людей), як він -Мало 2. v ausil 1) в сложн брешемо гл: а) неперехідних, що виражають поступальний рух (від. до визначеного місця), як andare. cadere і т. п. або перехід з одного стану в інший, як nascere. crescere і т. п. siamo arrivati ​​-ми приїхали Х morto -він помер б) зворотних: mi sono lavato -я вмився в) в невизначено-особистих оборотах: si era detto -було сказано 2) в БЕЗЛІМ оборотах (в гл, що виражають явища природи, допускається також і допоміжні гл avere): Х impossibile -Неможливість Х (тж ha) nevicato -шел сніг 3) в жнив формі перех гл: fu amato -він був любимо 3. дієслово-зв'язка в іменних присудків: questo libro Х interessante -ця книга цікава egli fu professore -він був професором 4. в формах congiunt гл essere (один або в поєднанні з ін частинами мови) употр: а) як союз: sia. sia. sia che. sia che. -будь то. будь то. Чи. Чи. або. або. sia facile. sia difficile lo dovrai fare -легко чи, чи важко, ти це повинен будеш зробити б) в якості наречного вираження: come che sia, pur che sia, pur che fosse -як би там не було così sia, e sia (pure) - (та) буде так 5. в формах futuro може мати модальное знач можливості: sarà-можливо sarà vero-можливо, що це (і) правда chi sarà mai? -хто б це міг бути? che Х non Х. com'è come non Х а) одним махом, відразу, негайно (ж) б) ні з того, ні з сього, раптом, звідки не візьмись come (se) nulla fosse -як ні в чому не бувало sarà quel che sarà; che sarà, sarà -будь що буде; була не була quel che Х stato Х stato -що було -то було ci siamo! -ось воно. здійснилося! (Про що-л іншому) ci sono! а) мені пощастило! б) я вгадав! ci sei? -ти згоден? ci sei? stacci! -попался? так тобі й треба! siamo lì! -все там же. з місця не зрушили! quant'è. а скільки коштує. б) скільки важить. come sarebbe a dire? -як це краще сказати? sarebbe a dire? -тобто. що ви хочете сказати? gli Х che. obs-справа в тому, що. quel che ha da essere sarà prov -Чим бути, того не минути èssere II m 1) істота essere vivente -Живий істота un essere innocente -невінное створення l'Essere supremo -Бог 2) існування; буття il problema dell'essere-проблеми буття il parere Х ancora lontano dall'essere -кажущееся ще не означає існуюче dare l'essere -Дати життя porre in essere -здійснити, втілити в життя 3) стан, положення (людини) in (buon ) essere obs -в хорошому стані; в доброму здоров'ї trovarsi fuori del proprio essere -бути вибитим з колії più dell'essere conta il parere prov -

по одягу зустрічають l'essere Х nemico del parere prov -одна справа є, інше -Здається

Схожі статті