1
Квітка вьюночка,
Нехай намальований непоказно,
А який прекрасний!
2
Сніжне ранок -
Жую-жую однісінька
Сушену рибку.
3
Запали лучину!
Щось гарненьке покажу -
Сніговий грудочку.
4
Хиткий мир зацвів.
Саке моє замутити
І рис потемнів.
5
Літні дощі -
На блідому обличчі моєму
Волосся відросло.
6
Хатина з трави -
Що там, час жнив,
У світі зовнішньому?
7
Блохи та воші.
Конячка моя дзюрчить, переливаючись
У головах.
8
Забавні віршики -
Як схожий я на Чікусая
На осінньому вітрі!
9
Плач мавпи чуєте?
Ось так і дитина кинутий
На холодному вітрі осінньому. 1
10
Жалюгідного мене,
Наповни криком сумним,
О, зозуленька!
11
О, благородна людина,
Чи не просвітлиться розум
Від спалаху блискавки!
12
Приходь, послухаємо,
Як співає метелик мешочніци 2
У хатини трав'яний!
13
Те мишка в норі,
Те горобець в гнізді -
Пищать навперебій.
14
Завжди неприємний,
А в цей засніжене утречко
Який красень ворон!
15
Гей, купчина,
Виторг у мене цей капелюх -
Капелюх зі снігом!
16
Здохла одяг нічна.
Бачу, там, за горами далекими
Завалило важкими снігами. 3
17
Удари валька -
Які прозорі звуки тягнуться
До Великої Ведмедиці.
18
Слідом за сонцем
Обертаються квіти мальви
Під літнім дощем.
19
З ніг падаю.
А ось і притулок
В кольорах гліциній!
20
Який перестук граду
За кипарисовою капелюсі моїй,
Яке пишність!
21
розквітає сакура
Під кінець ночі весняної
Разом з світанком.
22
П'ять ри, шість ри
Долаю за день, щоб сакурою помилуватися -
Що за дивина!
23
День погас на квітах,
Спохмурнів кипарис самотній.
Що ж завтра станеться?
24
сутінок моря
Ледве-ледве біліє -
Качині кряки.
25
У мандрівці цьому
Ніхто не зустрівся мені.
Сутінки осені.
26
Білі хризантеми -
Ні билиночки на них,
Як не виглядай! 4
27
Туман, дощі.
Деньок, коли не видно Фудзі,
І все ж приємно!
28
Храм Сумадера -
Чути беззвучна флейта
У тіні дерев.
29
В саду опале листя -
Картині цієї буде
Сотні років!
30
У святилище ліг -
З істинним обличчям
Милуюся місяцем.
31
Скажеш слово -
клякнуть губи
На вітрі осінньому.
32
Яким голоском,
Про що плаче павучок?
Вітер осінній.
33
Іва скидає листя.
І я, і господар чуємо
Дзвін.
34
І сушена кета,
І худющий Кууя
У стинь взимку.
35
Милування місяцем -
Серед нас ні у кого немає
Гарного обличчя.
36
"Мандрівник!" -
Ім'я моє скаже
Перший осінній дощ.
37
Отямився від дрімоти -
Масло загусло в мисці,
Вогник тонкий.
38
Перший осінній дощ.
І мавпочці теж хочеться
Солом'яного накидкою.
39
Як гірко!
коник
Під військовим шоломом.
40
Осінній вітер.
І на могильнику в Ісе
Зловісно похмуро.
41
Самотнє зимовище.
Все до того ж стовпа
Знову притулюся.
42
Під кроною дерева
Ось і риба, ось і юшка.
Цвітіння сакури.
43
Вечірня місяць -
На поріг оселі вкрадливо
Вповзає плющ.
44
як сумний
У торговця дикий гусак
На святі Ебісу! 5
45
зеленої верби
Гілки впали в сльоту
На час відпливу.
46
Замёршіе хризантеми.
Навколо ступки валяється
Рисова лушпиння.
47
У хатині рибалки
Серед креветок малесеньких
Забарився цвіркун.
48
Глибока осінь.
Що там поробляє
Мій сусіде?
49
зносить каміння
В горах Асама
Осінній вітер.
50
Небезнадёжно -
Дуб стоїть ще
У літній гаю!
51
Дві наші долі -
А між ними живуть
Квіти сакури!
52
ворота замкну
І мовчки буду лежати.
Як приємно!
53
Повний місяць!
З краю храму стоять рядком
Хлопчики-послушники.
54
сніжком присипало
Всього на фалангу пальця -
Рибка-локшина білого.
55
Той сніг,
Що бачили удвох колись,
Все той же нині?
56
зозуля -
Бамбук сочиться
Місячне сяйво.
Примітки
1 Метрика оригінального хайку 7-7-5.
2 Psychidae.
3 Метрика оригінального хайку 6-6-4.
4 Алюзія на танка Сайга:
На гладі дзеркала
Без жодної хмарини
Притулилася порошинка.
"Це юдоль наша!" -
Якщо подумати так.
(Переклад Олександра Млявих)
5 Ебісу - бог багатства і торгівлі, один з семи богів щастя (сітіфукудзін): Бісямонтен (бог скарбів), Бендзайтен (богиня Бентен, санкріт. Sarasvati - богиня щастя і багатства), Дайкокутен (або Дайкоку, бог багатства санскрит. Mahakala), Дзюродзин (бог довголіття), Фукурокудзю (щасті і довголіття), Хотей (бог достатку з великим животом і мешкомна спині), Ебісу. Тамонтен'о - покроітель північних країн, санскрит. Vaisravani. Сітенноо - в буддизмі чотири Дева (небесних короля); обр. чотири стовпи (знаменитості, героя, світила).