Оскільки новин за минулі два тижні особливо не було, я вирішила зробити пост з потрібною і корисною інформацією, яка може стати в нагоді майбутнім абітурієнтам естонських вузів. Але оскільки до прийому документів до вищих навчальних закладів ще далеко, сьогодні я напишу не менш корисний пост про те, як я здавала рівневий іспит з естонської мови (eesti keele tasemeeksam). Думаю, ця інформація багатьом стане в нагоді, оскільки відгуків про здачу іспиту в Інтернеті практично немає.
Загалом, іноземним абітурієнтам (а також абітурієнтам з Естонії, які з якоїсь причини не здавали держіспит в школі) є купа причин здати рівневий іспит. І немає практично жодної причини його не здавати. Тому що, по-перше, іспит абсолютно безкоштовний (на відміну від, наприклад, іспитів на рівень володіння англійською мовою TOEFL та IELTS або мовного іспиту в Фінляндії). А по-друге, його результат не старіє, на відміну знову ж від TOEFL та IELTS. (Хоча, на вимогу Мовний інспекції працівника можуть відправити на переекзаменування, якщо його рівень володіння мовою не відповідає потрібному для його робочого місця).
Іспит проводиться чотири рази на рік, в чотирьох великих містах Естонії - Таллінн, Тарту, Нарва і Йихві (іноді додатково ще в Пярну). Рівня теж чотири - звичайна європейська система: A2, B1, B2 і C1. Тим, хто хоче вступити до університету, є сенс йти здавати на B2, оскільки цей іспит приблизно відповідає шкільному держіспиту з естонської мови. Наприклад, під час вступу на мою спеціальність (Естонська мова в багатомовному суспільстві) можна було замість держіспиту здати рівневий іспит на B2 з результатом не менше 80 балів. Що я і зробила 🙂
Всіма питаннями, пов'язаними з організацією та проведенням іспиту займається цільове установа Innove. Ось їх сайт www.innove.ee. В принципі, на сайті є вся потрібна інформація на російській і англійській мовах, я ж розповім про свої враження.
Першою йшла письмова частина, вона тривала 80 хв. Складалася вона з двох завдань: спершу треба було написати лист знайомому, щоб запросити його брати участь в конкурсі на заміщення робочого місця. Написати треба було приблизно 140 слів. У другому завданні потрібно було написати висновок за результатами опитування, розміром приблизно в 180 слів. Опитування було на екологічну тему. Оскільки я за останні пару років написала неймовірну кількість листів на естонській мові по всяких бюрократичним приводів, письмова частина у мене утруднень не викликала (і в підсумку я отримала за неї найбільш можливу кількість балів - 25 з 25).
Другим було слухання. Воно тривало 35 хвилин і складалося з 4 завдань. Спершу були короткі уривки з радіопередач, з приводу яких потрібно було вибрати правильні відповіді на питання. Потім ми слухали інтерв'ю, а завдання було те ж саме (інтерв'ю було з лікарем-інфекціоністом). Потім був текст науково-популярного характеру (у нас був про якесь американське плем'я індіанців), потрібно було вписати свої відповіді в бланк. І нарешті, знову інтерв'ю, з приводу якого потрібно було вибрати, вірні або невірні твердження. Зі слуханням було складніше впоратися - не через рівня мови, а скоріше тому, що в аудиторії було сильне відлуння, через якого запису було погано чути. Але і за цю частину я примудрилася набрати 20 балів з 25.
Потім йшло читання, воно тривало рівно годину. На читанні було чотири тексти. По першому (у нас він був про светоотражательниє жилети при їзді на велосипеді) треба було відповісти на питання, у другому (про те, як поводитися з дітьми, які приїхали з-за кордону за програмою обміну) треба було підібрати до абзаців характеризують їх пропозиції, в третьому (про весняну столицю Естонії, Тетері) треба було вибрати з чотирьох варіантів і вставити в текст відсутні слова, і нарешті в останньому (про коал) треба було вставити відсутні пропозиції. Тексти всі були досить нескладні, не рахуючи останнього. За читання я отримала 22 бали (а втратила 3 бали, ймовірно, через те, що деякі питання були неоднозначно сформульовані, але таких було небагато).
Залишається тільки додати, що мені дуже сподобалися екзаменатори. Вони були вкрай ввічливі і доброзичливі, всі дуже докладно пояснювали і допомагали як могли.
Всім, хто буде коли-небудь здавати рівневий іспит з естонської мови, бажаю успіху!