Як на Уралі мігрантів перевіряють на знання мови і історії Росії - російська газета

Тему чергового матеріалу підказали колеги: системний адміністратор випадково натрапив в Інтернеті на пост громадянина України, який недавно здавав тест з російської мови, історії та законодавству Росії, щоб отримати дозвіл на роботу в Криму. "Добре, що я читав класику, тому можу відповісти на питання:" Де проходить чавунця? ", А от справжнім іноземцям такі архаїзми навряд чи по зубах", - поділився він враженнями.

Як на Уралі мігрантів перевіряють на знання мови і історії Росії - російська газета

Найчастіше мігранти складають іспит, що називається, всім світом. Фото: Тетяна Андрєєва / РГ

Як на Уралі мігрантів перевіряють на знання мови і історії Росії - російська газета

- Я уточню у партнерів, чи погодяться вони, і передзвоню вам, - відповів чоловік на іншому кінці дроту. Слово стримав: через пару днів нас запросили на вулицю Студентську, в центр тестування іноземних громадян при Лісотехнічному університеті.

- Насправді в Свердловській області офіційно мають право тестувати іноземців тільки організації, у яких укладені партнерські договори з базовими центрами. Всього таких центрів більше 20, з них лише п'ять державні. Але останнім часом розвелося багато контор з продажу сертифікатів. Вони зареєстровані навіть не в нашому регіоні, а приймають іспити нібито по всій країні, - пояснює Андрій Тихонов, директор центру.

В аудиторії чотири людини - троє чоловіків і молода жінка в національному головному уборі. Особи трохи розгублені, як у школярів перед контрольною, тільки один широко посміхається - слов'янський богатир Євген з узбецьким паспортом. 30 хвилин дається, щоб розставити галочки в тестах, ще 10 - щоб письмово відповісти на питання. Потім все по черзі сідають перед викладачем і розігрують різні життєві ситуації.

Кожен тест ділиться на кілька частин: лексика, граматика, письмо, читання, аудіювання та усне мовлення. Припустимо, вас можуть попросити заповнити анкету, прочитати текст в 150-200 слів і визначити його основну думку, прослухати короткий монолог і висловити своє ставлення до теми, а також вибудувати діалог з 4-8 реплік.

Весь іспит записується на камеру, щоб виключити підміну, адже спочатку мігранти намагалися здавати за себе і за того хлопця, користуючись зовнішньою схожістю

Як на Уралі мігрантів перевіряють на знання мови і історії Росії - російська газета

Першим відстрілявся Хусан з Таджикистану. Сертифікат йому потрібен, щоб отримати дозвіл на тимчасове проживання: хлопець уже два роки працює на будівництві, робить фасади. Русский вивчав з п'ятого класу, але, мабуть, був трієчником, тому що висловлюється слабенько.

- Ваш іспит закінчено, можете йти, - каже викладач, проте Хусан сидить, як влитий, і бурмоче: - Дякую, дякую.

Доводиться повторити кілька разів, щоб він покинув кабінет.

На стілець сідає його земляк Іхтіор, на вигляд років сорока. На надцілі не зазіхає, хоче отримати патент.

- Плиточную роботу можу на будівництві, - каже про свою професію. - Русский - дуже слооожний. Проте із завданням з'ясувати, де знаходиться центр міста і як туди доїхати, він справляється.

35-річний Євген прийшов на тестування заради виду на проживання. Має скоринки зварника. Здається, його навіть забавляє, що доводиться складати іспит з мови, на якому він спілкується з дитинства. А ось з питаннями з історії та законодавству Росії вже складніше - посмішка сповзає з лиця, Євген морщить лоб.

Як на Уралі мігрантів перевіряють на знання мови і історії Росії - російська газета

Останньою здає тест Саламат з Киргизії. Дівчина має намір отримати російське громадянство, тому завдання для неї найскладніші. В принципі, справляється на тверду "четвірку": купує тур в Анталію на всю сім'ю і подарунок другу на весілля, замовляє таксі до аеропорту, повідомляє колезі про відрядження в Кіров і проходить співбесіду на посаду секретаря. Звичайно, в її мови ще є граматичні огріхи, але сенс зрозуміти легко. З боку постановочний діалог виглядає трохи перебільшено: роботодавець шукає секретаря з вищою освітою, а у здобувачки за плечима лише середня школа і курси. Зате її влаштовує зарплата в 10 тисяч рублів!

Ну от і все. Іспит пройшов в понеділок, а вже до п'ятниці його учасники отримають сертифікати, якщо наберуть потрібну кількість відсотків за кожен етап.

- Кому-то досить тиждень походити на консультації, пройти пробні тести. А кому-то - один-два місяці, - діляться досвідом співробітники центру тестування. - Старше покоління мігрантів з країн СНД по-російськи непогано говорить і історію знає деколи краще співвітчизників. Особливо громадяни Таджикистану, там російський і зараз в школах викладають, а ось з громадянами Узбекистану набагато складніше. Історично так склалося, що третина мігрантів на Середньому Уралі - вихідці з Таджикистану, ще третина - з Узбекистану, 20 відсотків - з Киргизії. Днями тест проходив 80-річний професор з Фергани. Зустрічаються і незвичайні варіанти. Нещодавно була сім'я: дружина з Монголії, чоловік з Єгипту. Студенти з Харбіна складали іспит, щоб вступити до аспірантури в Єкатеринбурзі. Також приїжджає багато етнічних росіян з Казахстану, України та Молдови.

Наталя Старигіна, викладач УГЛТУ:

- Найбільше труднощів у мігрантів викликають завдання, пов'язані з історією Росії, причому не сучасною, свідками якої багато є, а Середніх віків та епохи Відродження. Також традиційний камінь спотикання - питання по нормативній базі, тому що тут все таке мінливе. Припустимо, люди плутаються, скільки годин триває робочий тиждень: 36 або 40. Найскладніше для іноземців в русской грамматике - система відмінків і родовидові особливості, часто забувають про середній рід, змішують чоловічий і жіночий. Найлегше проводити аудіювання, а ось говорити побіжно можуть не всі, хоча я вже 20 років викладаю російську як іноземну і можу за п'ять хвилин зрозуміти, жива мова або завчений. В принципі, вивчити з нуля до елементарного рівня можна за 3-6 місяців інтенсиву. Питання в методиці. Практика підказує, що потрібно навчати не просто мови, а кросскультурних комунікацій: географії, історії, літературі, мовного етикету, риториці, тобто вмінню вибудувати свій виступ. Нехай воно коротеньке, але там повинні бути початок, основна частина і висновок. Особисто мені як педагогу бракує в федеральних методички творчого підходу, дуже мало того, що розвиває усне мовлення.

Перевірено на собі

Заради експерименту кореспондент "РГ" сама спробувала письмово виконати завдання для отримання посвідки на проживання. 14 пунктів тесту проходжу швидко, але навряд чи покоління, яке народилося в країнах СНД вже після "параду суверенітетів", зможе без підказок відповісти, при якому князя Русь прийняла християнство, коли скасували кріпосне право і хто командував нашими військами на Бородінському полі.

Друга заминка - просять назвати "країну, в якій подружжя проживають разом на законних підставах". Намагаюся включити логіку: раз іспит для мігрантів, швидше за все, країна результату або країна тимчасового перебування. Але шпаргалка каже, що це країна спільного проживання, тобто відповідь криється в самому питанні.

Йдемо далі. Чи мають право іноземці обирати і бути обраними в муніципальні та державні органи влади, служити в Збройних силах РФ? На перший погляд, відповідь очевидна - ні. Але це невірно: приїжджим з-за кордону можна брати участь в місцевих референдумах і виборах, а також служити в армії за контрактом.

• Коли була затверджена сучасна російська Конституція?

• Хто гарант Конституції РФ?