Фінляндія здійснює підтримку проектів в галузі культури, освіти, засобів масової інформації на рідних мовах споріднених народів. Саме відбором проектів для підтримки і виділенням коштів займається Товариство ім. М.А.Кастрена. Паула Кокконен - магістр філософії, секретар Угро-фінського суспільства, давно працює в цьому фонді, зараз вона член правління. У нас її знають багато, вона кілька років викладала в Сиктивкар університеті, не так давно вела уроки фінської мови для всіх бажаючих. У нашому місті буває досить часто, володіє Комі мовою.
Координатором Товариства М.А.Кастрена по Комі республіці є Марина Федина з Сиктивкар університету (email: [email protected]).
За минулий рік Товариство Кастрена зробило грошову підтримку по Комі республіці по 15 проектам. Наприклад, гранти отримав Комі національний музей на публікацію матеріалів про Комі культурі, виділені гроші на оплату підписки на Сиктивкарський республіканські газети газети і журнали на Комі мовою.
Паула Кокконен розповіла в загальних рисах про Товариство Кастрена, про процедуру подачі заявки на отримання гранту, відповідала на питання. Робочі інструкції по подачі заявок на отримання фінансування см. Нижче на сторінці.
Лекція і всі виступи пройшли на фінському і комі мовами.
Фоторепортаж лекції та обговорень
КЕРІВНИЦТВО ДЛЯ ЗДОБУВАЧІВ ГРАНТУ
Суспільство М.А.Кастрена (Фінляндія)
напрями фінансування
• в коло фінансової підтримки приймаються проекти, пов'язані зі збереженням мов і культур фінно-угорських народів. При відборі проектів з метою надання їм фінансової підтримки, перш за все, враховується їх вплив на розвиток національних мов і культур.
Хто виділяє кошти?
• Міністерство освіти і культури Фінляндії надає фінансові кошти в розпорядження Товариства М.А.Кастрена для фінансування проектів, що реалізуються в фінно-угорських регіонах Росії;
• ці кошти адмініструють Товариством М.А.Кастрена, яке спільно з Дорадчої комісією щодо реалізації Фінляндської програми підтримки культур фінно-угорських народів Росії приймає рішення про надання грантів.
Нижче наводяться робочі інструкції з подачі заявок на отримання фінансування з боку Фінляндської програми підтримки культур фінно-угорських народів Росії.
ЗАГАЛЬНІ ВИМОГИ ДО ОФОРМЛЕННЯ ПРОЕКТІВ
У всіх заявках треба вказати:
2. Назва проекту або заходи
3. Коротке обґрунтування і опис проекту
Написати в одну сторінку (максимально одна сторінка).
4. Запитувана сума від Товариства М.А.Кастрена
• загальна вартість проекту з видом витрат, власні кошти і можливості залучення коштів з інших джерел фінансування та письмові підтвердження з-фінансують організацій;
• Суспільство М.А.Кастрена може виділити тільки часткову фінансову підтримку для реалізації проектів різного характеру;
• бюджет повинен бути підтверджений головним бухгалтером організації-заявника.
5. Національність і мову
Фінансова допомога виділяється тільки таким проектам, які здійснюються на рідних фінно-угорських мовах, як, наприклад, видавничі проекти, радіо- і телепрограми, курси та семінари різного характеру, виставки, табори для дітей та молоді тощо
6. Графік реалізації проекту
• тривалість: початок і закінчення проекту;
• гранти виділяються на реалізацію проектів, які здійснюються протягом поточного фінансового року;
• довгострокові проекти, розраховані на кілька років, не підтримуються.
7. Місце проведення
Проекти повинні реалізовуватися на території Російської Федерації.
9. Терміни подачі та процес розгляду проектів
• правління Товариства М.А.Кастрена приймає рішення по кожній проектної заявки, збираючись вісім разів на рік для розподілу грантів на проекти;
• Дорадча комісія збирається чотири рази на рік;
• після того, як рішення по заявці прийнято, заявник отримує лист-повідомлення. Якщо проект отримав підтримку, заявник отримує лист про підтвердження фінансування, в якому містяться умови його отримання. Якщо заявка не отримала підтримки, надсилається лист-відмову.
10. Про перерахування фінансових коштів
• до листа-повідомлення додається анкета банківських реквізитів, яка повинна бути заповнена і відправлена назад в Суспільство М.А.Кастрена;
• анкету банківських реквізитів треба заповнити уважно і чітко, так як скарбник Товариства М.А.Кастрена може перерахувати фінансову підтримку тільки за допомогою цієї анкети;
• фінансові кошти перераховуються в рублевому, євро або доларовому еквіваленті по курсу валют на день конвертації коштів;
• після того, як грошові кошти надійшли на оголошений заявником банківський рахунок, про це треба якомога швидше проінформувати Товариство М.А.Кастрена по факсу або по електронній пошті. Треба повідомити точну перераховану суму грошей повністю і дату отримання. Можна надіслати копію платіжного доручення банку одержувача.
• якщо будуть виявлені помилки або неточності, допущені при заповненні анкети, за кожен запит банк-кореспондент фінського банку «Нордеа» - «ЗАТ Юникредит банк м Москва» - бере 25 євро. Цю суму грошей одержувач платежу повинен оплатити.
ПРОЕКТИ, ПОВ'ЯЗАНІ З ЗАСОБАМИ МАСОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ
електронні ЗМІ
• основні відомості про радіо- або телепрограмі;
• технічна характеристика: хронометраж, періодичність програми, тривалість проекту: початок і закінчення створення програм, телесеріалів;
• підтвердження директора телерадіокомпанії про трансляцію даної програми по радіо чи телебаченню;
• програми відправляються в Суспільство М.А.Кастрена в форматі DVD.
ПРОЕКТИ, ПОВ'ЯЗАНІ З ГРОМАДСЬКИМИ ОРГАНІЗАЦІЯМИ
• технічна характеристика видання: планований тираж, обсяг, формат, палітурка, наявність ілюстрацій і т.д .;
• копія видавничого договору;
• мова видання: фінансова підтримка надається творам, які видаються на рідних фінно-угорських мовах;
• зміст і 3-5 сторінок готового макету / рукописи;
• система розповсюдження видання;
• якщо видання використовується в якості навчального матеріалу в школах, потрібно також підтвердження місцевого республіканського міністерства освіти.
СКЛАДАННЯ ФІНАНСОВОГО ЗВІТУ
До фінансового звіту треба додати такі документи:
• заключні змістовний і фінансовий звіти в письмовому вигляді про витрачання грошей повинні бути надані в Суспільство М.А.Кастрена через три (3) місяці з дня перерахування-отримання фінансової підтримки на оголошений заявником банківський розрахунковий рахунок;
• сума, за якою звітує заявник - це сума, зазначена в кошторисі витрат заявки;
• бюджет проекту з доходами і витратами: авансовий звіт з додатком до нього квитанцій про всі проведені витрати з супровідною запискою, написаною в одну сторінку;
• платіжне доручення банку про отримання фінансової допомоги на банківський рахунок (оригінал) або завірена копія документа;
• заповнити всі пункти, зазначені в листі-повідомленні (варіюються по проектам);
• фінансовий звіт повинен відправити в Суспільство М.А.Кастрена до призначеного терміну;
• треба звернути увагу на те, що поштові відправлення йдуть між Росією і Фінляндією мінімум 2-6 тижнів;
• виділена фінансова підтримка призначена тільки для здійснення цілей, зазначених в листі-повідомленні;
• якщо при складанні звіту спостерігаються відомості, що опинилися неправильними або ховаються обставини, які могли б впливати на виділення фінансової підтримки, на її розмір або на поставлені для використання допомоги умови, або, інакше, якщо одержувач підтримки не дотримується поставлені умови, виділену суму грошей потрібно повністю або її частину відкласти або повернути в бухгалтерію Товариства М.А.Кастрена;
• матеріальну допомогу треба буде повернути і в тому випадку, якщо встановлений термін складання звіту буде порушений без поважної причини;
• про продовження складання фінансового звіту треба завжди завчасно домовитися в письмовому вигляді з Товариством М.А.Кастрена і привести доводи на продовження;
• якщо Товариство М.А.Кастрена не зможе передати прийнятні фінансові звіти в аудиторську комісію Міністерства освіти і культури Фінляндії в призначені терміни, можливості Товариства М.А.Кастрена передавати фінансову підтримку в подальшому ускладнюються.
ПРО НАДАННЯ ГРАНТІВ ДЛЯ ПЕРЕКЛАДАЧІВ
Дорадча комісія розглядає заяви на здобуття стипендій два рази в рік
Обмін аспірантами і науковими співробітниками фінансується через Міжнародний центр мобільності CIMO і адмініструється запрошують фінськими кафедрами університетів.