Let mercy come and wash away what I've done.
Нехай прийде прощення і змиє все що я наробив.
Let's + дієслово = «Давай зробимо що-небудь».
Давайте запам'ятаємо, що після let's слід інфінітив без частки to. Якщо ви захочете скласти з цією фразою поворотний питання або питання «з хвостиком», або, як його називають по-англійськи, tag question, то цей хвостик виглядає так - 'shall we?' Якщо ви хочете відмовитися від такої пропозиції, то потрібно відповісти 'No, let's not'.
Також потрібно пам'ятати, що 'let' вживається тільки в цьому простому часу. Якщо ви захочете пограти з часом, то використовуйте його замінник - 'allow to do something.'
- It's hot outside. Let's go to the beach, shall we? На вулиці спекотно. Підемо на пляж, а?
- She has never allowed her children to tell lies. Вона ніколи не дозволяла своїм дітям говорити неправду.
'What' замінює в англійській мові вирази 'thing that' або 'things that'. Крім того, what часто використовується в так званих Емфатичний конструкціях. Вони служать для того, щоб привернути увагу до будь-якої частини пропозиції. Виглядають вони так: What + пропозицію + to be в потрібному часу
- I do not understand what you have just said. Не розумію, що ти тільки що сказав.
- What drives me crazy is her manner of speaking. Що мене дратує, так це її манера розмовляти.
Освоїти фразу разом з іншими
Ми назвали цю вправу Розминка.
Тут його функціонал обмежений однією фразою.
Щоб отримати доступ до переведення всіх фраз на сайті, вам необхідно зареєструватися
Реєстрація дозволяє зберігати результати ваших дій і відкриває доступ до багато чого іншого.
Ця вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно раз.
У вправі є функції, доступні тільки Преміум-користувачам.
Статус Преміум відкриває повний доступ до всіх функцій сайту, включаючи можливість не показувати це повідомлення
Ця вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно раз.
Якщо ви не згодні з нашою оцінкою перекладу, використовуйте кнопку Оскаржити.