Приїхавши до Таїланду вперше, ви можете зіткнутися з такою проблемою, як мовний бар'єр. Для знають англійську мову хоча б на рівні «більш менш» ця проблема вирішується відносно швидко. Тайці по-англійськи говорять досить побіжно, але це такий особливий «інгліш», до якого треба ще звикнути. Але на цій «мовної території» російський і таєць принаймні рівні: і для того і для іншого англійська - чужу мову. Набагато важче навчитися висловлюватися на пташиною мовою самих тайців. П'ять тонів - це вам не жарт! Однак, будь-який місцевий житель прийде в істинний захват, якщо ви привітаєтеся з ним рідною говіркою. Тому зустрічаються серед російських такі рішучі особистості, яким «не слабо» вивчити хоча б найпростіші фрази на тайському.
Нижче пропонуємо кілька найпоширеніших:
Sawasdee Krap
Sawasdee Ka
Савазді крап (для чоловіка)
Савазді каа (для жінки)
Korb Khun Krup
Korb Khun Kha
Каб кун кап (для чоловіка)
Каб кун каа (для жінки)
Mai pen rai krab (kha)
Sawasdee Krap (kha)
Савазді крап (каа)
Mai chai krab (Kha)
Sabai di Krap (kha)
Сабай ді крап (каа)
Pom mai kao jai krab (kha)
Kun kao jai mai?
Ви розмовляєте англійською?
Khun poot pasa angrit dai mai Krap (kha)?
Кун пут пасу Ангра даї маї крап (каа)?
Знаючи ці нехитрі фрази, ви зможете порозумітися навіть з тайців, який зроду не говорив англійською мовою. По крайней мере, якщо заблукали або купити щось хочете, вас зрозуміють. І, може бути, ви теж зрозумієте, що вам у відповідь скажуть.