НАРОДИЛАСЯ і НАРОДИЛАСЯ. але це зовсім не взаємозамінні або, точніше, далеко не завжди взаємозамінні варіанти.
Без всякого сумніву, більш звичним для слуху є вимову даного слова з наголосом на закінченні, а не на основі - позначаються численні вправи шкільних підручників, де в словоформах часу минулого, в роді чоловічому і середньому, а також в інших формах числа множинного наголос падає на основу (хоча іноді в роді середньому і множині може варіюватися), а в роді жіночому неодмінно на закінчення:
Звичайно, далеко не завжди наголос в жіночому роді переходить на закінчення а-, але в таких вправах зосереджені саме мають рухливе наголос дієслова, щоб школярі здобували навички правильної вимови подібних словоформ.
Але дієслово НАРОДИТИСЯ - особливого плану. Він з тих, про які в школі не говорять, хоча і вживають. Він двувідових. тобто входить в нашу пропозицію ми з однаковим успіхом можемо поставити до нього як питання ЩО РОБИТИ? - народитися, так і питання ЩО ЗРОБИТИ? - народитися.
Вживаючи його в якості дієслова виду недосконалого. ми, як рекомендують словники, робимо наголос на основі - НАРОДИЛАСЯ. Пшениця в цих краях народилася відмінна.
Словник наголосів зазначає, що в цьому виді дієслово вживається:
- в значенні «виникнути, з'явитися»;
- в поєднанні (суджу за прикладами в цьому словнику, а також і в інших) з неживими іменниками, а отже, з займенниками тільки 3 особи.
Вживати ж в жіночому роді дієслово НАРОДИТИСЯ як дієслово виду вчиненого ті ж словники ще зовсім недавно рекомендували з наголосом на закінченні - НАРОДИЛАСЯ. Незабаром у них народилася дочка.
В цьому випадку дієслово вживався:
- в значенні «з'явитися на світло» (додам: в результаті пологів);
- в поєднанні з живими іменниками і займенниками всіх трьох осіб.
Зазначу все ж: вид дієслова в рядку про ялинці визначити вкрай складно через уособлення.
Разом з тим у Некрасова в «Російських жінок» теж звучить НАРОДИЛАСЯ (досконалий вид) - інший наголос порушує розмір вірша, - тоді як за нормами словника наголосів можливий лише варіант НАРОДИЛАСЯ.
Це дозволяє припустити, що з'явився останнім часом для доконаного виду варіант НАРОДИЛАСЯ. відсутній в словнику наголосів, - повернення до старої норми. що, можливо, таке наголос було колись єдино вірним. На 100% не впевнена - немає старих словників, але знаю: російські поети-класики не мали звички міняти в слові наголос тільки тому, що правильна вимова порушує віршований розмір. Запідозрити в безграмотності героїню поеми теж неможливо: Марія Волконська, в дівоцтві Раєвська, отримала гарну освіту.
Раїса Кудашёва народилася через кілька місяців після смерті Некрасова. Вимова НАРОДИЛАСЯ і для доконаного виду, припущу, було для неї єдиною нормою. коли у віці 25 років вона написала вірш «Ялинка».
Перед нами два різних "образу" одного і того ж слова: "народилася" і "народилася". Під образами я маю на увазі і граматичні, і стилістичні форми. Вони, до недавнього часу, були не зовсім дублюючими одна одну. А саме: розмежовували вид цього дієслова (недосконалий і досконалий, відповідно). Тому, присудки "народилася", "росла" і "струнка була" виглядають, як правильні граматичні форми - все недосконалого виду.
Близько 10-15 років тому орфоепія стала схилятися до того, щоб віддавати перевагу варіанту "народилася", як до нормативного.
За моїми спостереженнями, зараз форму "народилася" часто застосовують, як "з'явилася", а "народилася" - як "з'явилася акушерським способом". Віднесемо це не до грубих помилок, а до розділової стилістиці.
Мене теж постійно долав це питання, чому "народилася"? адже правильно "народилася". Але з іншого боку, є ж такі слова як "виродків", "Відродимо", і нікому в голову не прийде вимовити їх як "виродків", "Відродимо". А в слові "виродилося" наголос взагалі перейшло на приставку. Так що, нехай залишиться так як є, тим більше пісня дорога нам усім як пам'ять про дитячі роки.
P.S. А де поставити наголос у виразі "Гора народила мишу" ?.
З У Е Н К А [476K]
Мені часом здається, що якщо фізіологічно, то "народила", а якщо духовно, то "народила". Швидше за все, ялинка народилася духовно, образно. І миша теж. ) - 2 роки тому
У слові "народилася" поставити наголос можна на другий склад (ударна голосна "і") і на третій склад (ударна голосна "а"). Однак, якщо дієслово "народилася" використовується в значенні появи на світло живої істоти або чогось матеріального (наприклад - ялинки в лісі), то наголос ставиться на "а" - "народилася чудова донечка". Якщо ж мається на увазі духовне, нематеріальне виникнення або поява чогось, то доречніше поставити наголос на "і" - "народилася чудова думка".
Відповідно до словника обидва варіанти постановки наголосу в слові "народилася" будуть вірними.
Правда, різні наголоси надають даному слову так само і різні смислові відтінки. Наприклад, "народилася" частіше вживається в значенні виникла або з'явилася (народилася ідея, народилася думка). А "народилася" має на увазі народження з утроби матері (ролілАсь дочка, народилася в Москві).